“何啻直双金”的意思及全诗出处和翻译赏析

何啻直双金”出自唐代白居易的《偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé chì zhí shuāng jīn,诗句平仄:平仄平平平。

“何啻直双金”全诗

《偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答》
楚匠饶巧思,秦筝多好音。
如能惠一面,何啻直双金
玉柱调须品,朱弦染要深。
会教魔女弄,不动是禅心。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答》白居易 翻译、赏析和诗意

《偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答》是唐代文学家白居易所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然在维扬牛相公的地方找到了一架筝,筝还未到就先寄来了一首诗,我以文笔回答。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在维扬(今江苏扬州)的牛相公处偶然发现一架筝,并通过诗歌表达了对筝的赞美和对音乐的热爱。诗人希望能够得到一面筝,即便是银子也愿意交换,因为他认为筝的价值无法用金钱衡量。他赞美筝的音色优美,宛如美玉的柱子,红弦的颜色染得深沉。他希望能够学会演奏筝,因为音乐能够使人沉浸其中,达到心灵上的宁静。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对筝的喜爱和对音乐的追求。诗人通过对筝的形容,展现了对音乐声音的赞美。他将筝比作宝贵的玉柱,形容红色的琴弦染得深沉,抒发了对音乐美妙音色的向往和追求。诗人还表达了音乐给人带来的心灵愉悦和宁静,将其比作禅修的境地,将演奏筝的过程与禅修相联系,强调音乐对心灵的滋养作用。

整首诗词情感明快而直接,表达了诗人对音乐的热爱和对美的追求。通过对筝的描写,诗人展现了对音乐的赞美和对艺术的渴望。这首诗词简洁而富有意境,给人留下了对音乐美妙与精神追求的深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何啻直双金”全诗拼音读音对照参考

ǒu yú wéi yáng niú xiàng gōng chù mì dé zhēng zhēng wèi dào xiān jì shī lái zǒu bǐ xì dá
偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答

chǔ jiàng ráo qiǎo sī, qín zhēng duō hǎo yīn.
楚匠饶巧思,秦筝多好音。
rú néng huì yī miàn, hé chì zhí shuāng jīn.
如能惠一面,何啻直双金。
yù zhù diào xū pǐn, zhū xián rǎn yào shēn.
玉柱调须品,朱弦染要深。
huì jiào mó nǚ nòng, bù dòng shì chán xīn.
会教魔女弄,不动是禅心。

“何啻直双金”平仄韵脚

拼音:hé chì zhí shuāng jīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何啻直双金”的相关诗句

“何啻直双金”的关联诗句

网友评论

* “何啻直双金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何啻直双金”出自白居易的 《偶于维扬牛相公处觅得筝筝未到先寄诗来走笔戏答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。