“柴户昏犹未掩关”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴户昏犹未掩关”出自唐代白居易的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chái hù hūn yóu wèi yǎn guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“柴户昏犹未掩关”全诗

《偶作》
篮舁出即忘归舍,柴户昏犹未掩关
闻客病时惭体健,见人忙处觉心闲。
清凉秋寺行香去,和暖春城拜表还。
木雁一篇须记取,致身才与不才间。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《偶作》白居易 翻译、赏析和诗意

《偶作》是唐代诗人白居易的作品。诗人在诗中表达了自己对于人世间繁忙与清闲的感悟。

诗的中文译文如下:
篮舁出即忘归舍,
柴户昏犹未掩关。
闻客病时惭体健,
见人忙处觉心闲。
清凉秋寺行香去,
和暖春城拜表还。
木雁一篇须记取,
致身才与不才间。

诗意:
诗的前两句描述了诗人丢失了自己的住处,回到家中时发现门还未关上。这种情形可以理解为诗人对于世俗的事务和纷繁复杂的生活无所留恋,反而追求心灵的宁静。

接着,诗人描述了自己听到他人生病时会感到惭愧,因为自己身体健康而不应该感到如此清闲。而当他看到他人忙碌时,却感觉自己心境非常安宁。这表明诗人精神世界的平和与人世的繁忙相对立,诗人更加赞美和追求内心的宁静。

最后两句诗描绘了诗人在清凉的秋天去寺庙烧香,又在温暖的春天去朝拜宫廷。通过这些场景的描写,诗人表达了自己将内心的宁静和宗教信仰结合在一起,以此来修身。

赏析:
《偶作》揭示了诗人白居易内心的追求和态度。他对于尘世间的纷扰和繁忙持有一种超然的态度,更加注重内心的静谧与平和。这与唐代的时代背景相对应,表达出诗人对于内心自由和精神追求的向往。

诗中的景色描写写实生动,通过描绘秋天的清凉和春天的和暖,展现了诗人通过与自然融合,从而达到达到心灵宁静的状态。整首诗言简意赅,富有哲理,表达了人们对于宁静与内心追求的向往,同时也传达了一种超然于世的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴户昏犹未掩关”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

lán yú chū jí wàng guī shě, chái hù hūn yóu wèi yǎn guān.
篮舁出即忘归舍,柴户昏犹未掩关。
wén kè bìng shí cán tǐ jiàn,
闻客病时惭体健,
jiàn rén máng chù jué xīn xián.
见人忙处觉心闲。
qīng liáng qiū sì xíng xiāng qù, hé nuǎn chūn chéng bài biǎo hái.
清凉秋寺行香去,和暖春城拜表还。
mù yàn yī piān xū jì qǔ, zhì shēn cái yǔ bù cái jiān.
木雁一篇须记取,致身才与不才间。

“柴户昏犹未掩关”平仄韵脚

拼音:chái hù hūn yóu wèi yǎn guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴户昏犹未掩关”的相关诗句

“柴户昏犹未掩关”的关联诗句

网友评论

* “柴户昏犹未掩关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴户昏犹未掩关”出自白居易的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。