“五月暂修行”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月暂修行”出自唐代白居易的《酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ yuè zàn xiū xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“五月暂修行”全诗

《酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵》
宾客懒逢迎,翛然池馆清。
檐闲空燕语,林静未蝉鸣。
荤血还休食,杯觞亦罢倾。
三春多放逸,五月暂修行
香印朝烟细,纱灯夕焰明。
交游诸长老,师事古先生。
禅后心弥寂,斋来体更轻。
不唯忘肉味,兼拟灭风情。
蒙以声闻待,难将戏论争。
虚空若有佛,灵运恐先成。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵》是唐代诗人白居易的作品。这首诗描写了作者五月长斋修行的情景,与朋友宴游的场景对比,以及作者对修行的思考和价值观的表达。

诗中描述了宾客懒散地欢迎,而作者却专心修行,池馆清雅宁静。尽管檐下的燕子在低语,林中却没有蝉鸣。作者戒掉了荤食,不再痛饮,放下了世俗的享受,以修行为目标。三春时节多放逸,而五月则是修行的时间。早晨的佛像香卷缓缓升起,晚上的纱灯明亮如火。作者与长老们交流学问,拜师学道。禅修之后,心灵更加宁静平和,守斋之时,身体更加轻盈。作者不仅忘却了嗜肉之味,还打算抛弃尘世的风情。虽然修行是艰难的,但作者愿意接受声闻并且努力实践,尽管他清楚这和娱乐戏剧是不相容的。作者认为,如果空灵的佛陀之境存在,恐怕会在修行之前就被庸俗所摧毁。

这首诗意境优美,描绘了清雅宁静的修行场景与世俗欢愉的对立。作者通过描写宾客的懒散态度和修行的专注程度,表达了修行的重要性。他不仅要戒除俗世的饮食欢娱,还要戒掉尘世的风情,追求心灵的寂静。

这首诗充满了禅意和对修行的思考。作者通过对修行的描写,呈现了一种追求心灵升华的理念。他表达了对世俗欢愉和尘俗境界的拒绝,呼唤读者去追求心灵的平和与升华。整首诗写景真切,情感真挚,语言简练,节奏流畅,充满了禅境的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月暂修行”全诗拼音读音对照参考

chóu mèng dé yǐ yǔ wǔ yuè cháng zhāi yán sēng tú jué bīn yǒu jiàn xì shí yùn
酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵

bīn kè lǎn féng yíng, xiāo rán chí guǎn qīng.
宾客懒逢迎,翛然池馆清。
yán xián kòng yàn yǔ, lín jìng wèi chán míng.
檐闲空燕语,林静未蝉鸣。
hūn xuè hái xiū shí, bēi shāng yì bà qīng.
荤血还休食,杯觞亦罢倾。
sān chūn duō fàng yì, wǔ yuè zàn xiū xíng.
三春多放逸,五月暂修行。
xiāng yìn cháo yān xì, shā dēng xī yàn míng.
香印朝烟细,纱灯夕焰明。
jiāo yóu zhū zhǎng lǎo, shī shì gǔ xiān shēng.
交游诸长老,师事古先生。
chán hòu xīn mí jì, zhāi lái tǐ gèng qīng.
禅后心弥寂,斋来体更轻。
bù wéi wàng ròu wèi, jiān nǐ miè fēng qíng.
不唯忘肉味,兼拟灭风情。
méng yǐ shēng wén dài, nán jiāng xì lùn zhēng.
蒙以声闻待,难将戏论争。
xū kōng ruò yǒu fú, líng yùn kǒng xiān chéng.
虚空若有佛,灵运恐先成。

“五月暂修行”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè zàn xiū xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月暂修行”的相关诗句

“五月暂修行”的关联诗句

网友评论

* “五月暂修行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月暂修行”出自白居易的 《酬梦得以予五月长斋延僧徒绝宾友见戏十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。