“桂香尘处减”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂香尘处减”出自唐代上官仪的《从驾闾山咏马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guì xiāng chén chù jiǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“桂香尘处减”全诗

《从驾闾山咏马》
桂香尘处减,练影月前空。
定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

分类: 送别赞美

作者简介(上官仪)

上官仪头像

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

从驾闾山咏马翻译及注释

翻译
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释
①桂香:指马饰物的香气。
②练影:丝质马饰物的形影。
③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。
④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

从驾闾山咏马鉴赏

  在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

“桂香尘处减”全诗拼音读音对照参考

cóng jià lǘ shān yǒng mǎ
从驾闾山咏马

guì xiāng chén chù jiǎn, liàn yǐng yuè qián kōng.
桂香尘处减,练影月前空。
dìng huò yóu guān lì, tú jiē sāi shàng wēng.
定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

“桂香尘处减”平仄韵脚

拼音:guì xiāng chén chù jiǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂香尘处减”的相关诗句

“桂香尘处减”的关联诗句

网友评论

* “桂香尘处减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂香尘处减”出自上官仪的 《从驾闾山咏马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。