“若论尘事何由了”的意思及全诗出处和翻译赏析

若论尘事何由了”出自唐代白居易的《杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò lùn chén shì hé yóu le,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“若论尘事何由了”全诗

《杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之》
君年殊未及悬车,未合将闲逐老夫。
身健正宜金印绶,位高方称白髭须。
若论尘事何由了,但问云心自在无。
进退是非俱是梦,丘中阙下亦何殊。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之》白居易 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代文学家白居易所作,题为《杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨六尚书频频寄来新的诗作,
其中多有表达对闲逸生活的渴望。
我年纪尚轻,还没有达到享受权势之时,
也未能与你一同过闲适老年生活。
我健康强壮,适合佩戴金印和绶带,
地位高峻,因此有了白色的髭须。
如果要论及尘世的事务如何了结,
只需问问我内心中的自在无忧。
进退、是非,都如同一场虚幻的梦境,
无论是在丘陵之上还是宫阙之下,又有何异呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了白居易对闲逸生活的向往和对权势的不屑。他将自己与杨六尚书进行对比,杨六尚书频频寄来新的诗作,其中多有表达对闲逸生活的渴望,而白居易则感叹自己年纪轻轻却未能享受权势,也未能过上闲适的老年生活。白居易自称身健,适合佩戴金印和绶带,地位高峻,因此有了白色的髭须,这是在嘲讽那些追逐权势的人们。他认为尘世的事务无论如何了结,只要内心自在无忧,就已足够。进退、是非,都如同一场虚幻的梦境,无论是在丘陵之上还是宫阙之下,都没有太大的区别。

整首诗词流露出白居易崇尚闲逸自在的情怀,对权势和名利的追求持有一种淡然的态度。他以自嘲和讽刺的口吻,表达了对闲逸生活的向往,同时也点明了尘世纷扰的虚幻和无常。这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者的思想和情感,展示了唐代文人对于人生和社会的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若论尘事何由了”全诗拼音读音对照参考

yáng liù shàng shū pín jì xīn shī shī zhōng duō yǒu sī xián xiāng jiù zhī zhì bào ér yù zhī
杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之

jūn nián shū wèi jí xuán chē, wèi hé jiāng xián zhú lǎo fū.
君年殊未及悬车,未合将闲逐老夫。
shēn jiàn zhèng yí jīn yìn shòu,
身健正宜金印绶,
wèi gāo fāng chēng bái zī xū.
位高方称白髭须。
ruò lùn chén shì hé yóu le, dàn wèn yún xīn zì zài wú.
若论尘事何由了,但问云心自在无。
jìn tuì shì fēi jù shì mèng, qiū zhōng què xià yì hé shū.
进退是非俱是梦,丘中阙下亦何殊。

“若论尘事何由了”平仄韵脚

拼音:ruò lùn chén shì hé yóu le
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若论尘事何由了”的相关诗句

“若论尘事何由了”的关联诗句

网友评论

* “若论尘事何由了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若论尘事何由了”出自白居易的 《杨六尚书频寄新诗诗中多有思闲相就之志…报而谕之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。