“容听歌送十分杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

容听歌送十分杯”出自唐代白居易的《听歌六绝句·想夫怜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng tīng gē sòng shí fēn bēi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“容听歌送十分杯”全诗

《听歌六绝句·想夫怜》
玉管朱弦莫急催,容听歌送十分杯
长爱夫怜第二句,请君重唱夕阳开。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《听歌六绝句·想夫怜》白居易 翻译、赏析和诗意

《听歌六绝句·想夫怜》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉管朱弦莫急催,
容听歌送十分杯。
长爱夫怜第二句,
请君重唱夕阳开。

诗意:
这首诗表达了作者思念丈夫的情感。他在听音乐时,劝告音乐家不要急促地演奏,希望能够静静地聆听音乐并畅饮美酒。在这种追求享受的氛围中,作者深深地思念着丈夫,并请求他重唱那美妙的曲调,犹如夕阳的绚烂开放。

赏析:
这首诗以清新的意境和流畅的语言展示了作者对丈夫的思念之情。通过玉管朱弦的形象描绘,诗人呼唤音乐家不要急促地演奏,希望音乐能够以柔和的节奏传达出他内心的情感。在这样的音乐和美酒的陪伴下,作者沉浸在对丈夫的深深思念之中。

诗的最后两句 "长爱夫怜第二句,请君重唱夕阳开" 则表达了作者对夕阳美景的向往,以及对夕阳下与丈夫相聚的渴望。夕阳照亮了天空,象征着美好的时光即将结束,作者希望夫君能再次演奏那美妙的曲调,如同夕阳的辉煌绽放,让他们的相聚永远延续下去。

整首诗以简洁明快的语言,将作者对丈夫的思念、对音乐的热爱和对美好时光的追求融为一体。这首诗通过音乐和景色的描绘,以及对夫君的请求,表达了作者对幸福生活的向往和对爱情的渴望,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“容听歌送十分杯”全诗拼音读音对照参考

tīng gē liù jué jù xiǎng fū lián
听歌六绝句·想夫怜

yù guǎn zhū xián mò jí cuī, róng tīng gē sòng shí fēn bēi.
玉管朱弦莫急催,容听歌送十分杯。
zhǎng ài fū lián dì èr jù, qǐng jūn chóng chàng xī yáng kāi.
长爱夫怜第二句,请君重唱夕阳开。

“容听歌送十分杯”平仄韵脚

拼音:róng tīng gē sòng shí fēn bēi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“容听歌送十分杯”的相关诗句

“容听歌送十分杯”的关联诗句

网友评论

* “容听歌送十分杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容听歌送十分杯”出自白居易的 《听歌六绝句·想夫怜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。