“蟋蟀暮啾啾”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟋蟀暮啾啾”出自唐代白居易的《新秋夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuài mù jiū jiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“蟋蟀暮啾啾”全诗

《新秋夜雨》
蟋蟀暮啾啾,光阴不少留。
松檐半夜雨,风幌满床秋。
曙早灯犹在,凉初簟未收。
新晴好天气,谁伴老人游。

分类: 秋夜雨

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新秋夜雨》白居易 翻译、赏析和诗意

《新秋夜雨》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蟋蟀在黄昏时分嗡嗡鸣叫,时间匆匆而过不停留。
松树檐下深夜的雨,风吹帘幕,秋意弥漫房间。
天刚破晓,灯火依旧燃烧,凉意初生,床上的薄席未收拾。
天气晴朗,新的一天开始了,孤独的老人要去游玩,谁能陪伴他呢?

诗意:
《新秋夜雨》描绘了一个秋夜的景象,通过对蟋蟀、雨水、风和老人的描写,展现了时光的流转和人生的孤独。诗中的蟋蟀和雨声象征着时间的流逝,它们的存在提醒人们珍惜时间,因为时光匆匆而过,不会停留。松树檐下的深夜雨和秋风吹拂的帘幕给人一种寂寥和凄凉的感觉,与老人的孤独相呼应。清晨时分,灯火依旧燃烧,凉意初生,老人想要外出游玩,但他需要伴侣陪伴,诗中表达了老人渴望有人陪伴的心情。

赏析:
《新秋夜雨》通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对时光流逝和孤独的思考和感慨。蟋蟀、雨水和风是诗中的象征意象,它们隐喻着时间的流逝和生活的变迁。蟋蟀在黄昏时分的鸣叫提醒人们时光匆匆,不可逆转。松树檐下的深夜雨和秋风吹拂的帘幕营造出一种凄凉的氛围,与老人的孤独相呼应,强调了人生中的寂寞和无奈。诗中的老人期待有人陪伴自己去游玩,这是对人际关系和温暖的向往。整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和生活孤独的深刻感受,通过情景的描绘,使读者产生共鸣,并引发对生命和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟋蟀暮啾啾”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yè yǔ
新秋夜雨

xī shuài mù jiū jiū, guāng yīn bù shǎo liú.
蟋蟀暮啾啾,光阴不少留。
sōng yán bàn yè yǔ, fēng huǎng mǎn chuáng qiū.
松檐半夜雨,风幌满床秋。
shǔ zǎo dēng yóu zài, liáng chū diàn wèi shōu.
曙早灯犹在,凉初簟未收。
xīn qíng hǎo tiān qì, shuí bàn lǎo rén yóu.
新晴好天气,谁伴老人游。

“蟋蟀暮啾啾”平仄韵脚

拼音:xī shuài mù jiū jiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟋蟀暮啾啾”的相关诗句

“蟋蟀暮啾啾”的关联诗句

网友评论

* “蟋蟀暮啾啾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟋蟀暮啾啾”出自白居易的 《新秋夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。