“自中风来三历闰”的意思及全诗出处和翻译赏析

自中风来三历闰”出自唐代白居易的《咏身》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zhòng fēng lái sān lì rùn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“自中风来三历闰”全诗

《咏身》
自中风来三历闰,从悬车后几逢春。
周南留滞称遗老,汉上羸残号半人。
薄有文章传子弟,断无书札答交亲。
馀年自问将何用,恐是人间剩长身。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《咏身》白居易 翻译、赏析和诗意

《咏身》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自中风来三历闰,
从悬车后几逢春。
周南留滞称遗老,
汉上羸残号半人。
薄有文章传子弟,
断无书札答交亲。
余年自问将何用,
恐是人间剩长身。

诗意:
这首诗以自述的方式,表达了白居易中风后的身体衰弱和内心的苦闷。诗人通过对自身状况的描绘,抒发了对自己衰老和无用的担忧,以及在疾病和困境中的孤独和无助之感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,直接表达了诗人内心的真实感受。首句“自中风来三历闰”,诗人坦然承认自己中风后已经历了三个闰月,暗示了他病情的长期困扰。接着,诗人提到每次乘坐悬车时都能逢上春天,这暗示了时间的流逝,以及疾病对他身体的摧残与折磨。

在下两句中,诗人以“周南”和“汉上”为代称,指代自己,形容自己像被遗忘的老人一样困于周南和汉上之间,感觉滞留不前,身体衰弱到几乎只剩下半个人的状态。这种描写增强了诗中对衰老和无用的担忧的情感表达。

接下来的两句,诗人提到自己虽然有些文才,但却没有机会传授给后代,也没有书信与亲友交流。这部分表达了诗人在疾病和孤独中的思考,对自己成就和价值的质疑。

最后两句,“余年自问将何用,恐是人间剩长身”,诗人对自己未来的困惑和担忧表达得更加明确。他提出了一个自问,不知道自己剩下的日子还能有何用处,担心自己在人世间只会成为一个废物。

整首诗通过简洁而凄凉的语言,直接流露了诗人内心的无奈和忧伤。展现了白居易在疾病和衰老的困扰下,对自己人生的迷茫和无助之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自中风来三历闰”全诗拼音读音对照参考

yǒng shēn
咏身

zì zhòng fēng lái sān lì rùn, cóng xuán chē hòu jǐ féng chūn.
自中风来三历闰,从悬车后几逢春。
zhōu nán liú zhì chēng yí lǎo,
周南留滞称遗老,
hàn shàng léi cán hào bàn rén.
汉上羸残号半人。
báo yǒu wén zhāng chuán zǐ dì, duàn wú shū zhá dá jiāo qīn.
薄有文章传子弟,断无书札答交亲。
yú nián zì wèn jiāng hé yòng, kǒng shì rén jiān shèng cháng shēn.
馀年自问将何用,恐是人间剩长身。

“自中风来三历闰”平仄韵脚

拼音:zì zhòng fēng lái sān lì rùn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自中风来三历闰”的相关诗句

“自中风来三历闰”的关联诗句

网友评论

* “自中风来三历闰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自中风来三历闰”出自白居易的 《咏身》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。