“千载鹤翎归碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

千载鹤翎归碧落”出自唐代白居易的《毛公坛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zǎi hè líng guī bì luò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“千载鹤翎归碧落”全诗

《毛公坛》
毛公坛上片云闲,得道何年去不还。
千载鹤翎归碧落,五湖空镇万重山。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《毛公坛》白居易 翻译、赏析和诗意

《毛公坛》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毛公坛上片云闲,
得道何年去不还。
千载鹤翎归碧落,
五湖空镇万重山。

诗意:
这首诗以毛公坛为背景,描绘了一幅飘逸、寂静的景象。诗人思考在这个宁静的地方修炼成仙的时间究竟是多久,而修炼成仙后是否会返回人间。接着,诗人表达了对仙境的遥远渴望和对人间的疏离感。最后一句描绘了鹤翎(指仙人)千年后归于碧落(天空),而五湖之间的山脉则空空荡荡,没有了仙人的存在。

赏析:
这首诗词以深邃的意境和简洁的语言展示了唐代文人对仙境和超凡脱俗的向往。整首诗质朴而凝练,通过描绘毛公坛上飘浮的片云,表达了一种宁静和闲适的氛围。诗人的询问“得道何年去不还”,表现了他对修炼成仙的时间和归还人间的迷思。这种追问与对仙境的向往相呼应,展示了对超越尘世的渴望。

在最后两句中,诗人运用“千载鹤翎归碧落,五湖空镇万重山”的形象描绘,以形容仙人的离去和人间的寂寥。鹤翎象征仙人或仙鹤,千载归碧落表示了仙人回归天空的久远,而五湖空镇万重山则暗示了仙人的离去使得人间失去了灵性和神秘感。

整首诗以简练的语言、凝练的意境和凄美的情感描绘了诗人对仙境的向往和对人间的疏离感。它展示了唐代文人渴望超越尘世、追求超凡脱俗的情感倾向,同时也反映了他们对人间世俗的厌倦和失望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千载鹤翎归碧落”全诗拼音读音对照参考

máo gōng tán
毛公坛

máo gōng tán shàng piàn yún xián, dé dào hé nián qù bù hái.
毛公坛上片云闲,得道何年去不还。
qiān zǎi hè líng guī bì luò, wǔ hú kōng zhèn wàn chóng shān.
千载鹤翎归碧落,五湖空镇万重山。

“千载鹤翎归碧落”平仄韵脚

拼音:qiān zǎi hè líng guī bì luò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千载鹤翎归碧落”的相关诗句

“千载鹤翎归碧落”的关联诗句

网友评论

* “千载鹤翎归碧落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千载鹤翎归碧落”出自白居易的 《毛公坛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。