“康庄欲砥平”的意思及全诗出处和翻译赏析

康庄欲砥平”出自唐代封孟绅的《赋得行不由径(一作萧昕诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāng zhuāng yù dǐ píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“康庄欲砥平”全诗

《赋得行不由径(一作萧昕诗)》
欲速意何成,康庄欲砥平
天衢皆利往,吾道泰方行。
不复由莱径,无由见蒋生。
三条遵广达,九轨尚安贞。
紫陌悠悠去,芳尘步步清。
澹台千载后,公正有遗名。

分类:

《赋得行不由径(一作萧昕诗)》封孟绅 翻译、赏析和诗意

《赋得行不由径(一作萧昕诗)》是唐代封孟绅的作品。这首诗表达了作者对于追求真理和公正的思考和追求。

译文如下:
欲速意何成,
康庄欲砥平。
天衢皆利往,
吾道泰方行。
不复由莱径,
无由见蒋生。
三条遵广达,
九轨尚安贞。
紫陌悠悠去,
芳尘步步清。
澹台千载后,
公正有遗名。

诗意分析:

这首诗以描述作者的行止之道为主题,表达了对于追求真理和公正的追求和思考。

首先,作者问道:“欲速意何成,康庄欲砥平。”意思是说想要急于求成,怎么能达到深思熟虑的境地呢?想要建立一个稳定的国家,怎能不修身齐家治国平天下呢?

接着,“天衢皆利往,吾道泰方行。”天衢指的是宽阔平坦的大道,利往者众。作者表示,他的道路是宽广的,可以通往成功。

然后,“不复由莱径,无由见蒋生。”莱径是指狭小的小径,蒋生则是一位具体人名,可能代表了作者所追求的道路上的某位学者或者前辈。作者表示他不再走狭小的小径,也无法再与蒋生相见,可能是因为他已经超越了蒋生的境界,或者是因为他的追求与蒋生有所不同。

接下来,“三条遵广达,九轨尚安贞。”三条指的是三道主要的思想学派,广达指的是思想的广博,九轨是指九个方面的准则或标准,安贞指的是持守正直。作者表示自己在思想上广泛接触各种学派,并且遵循九个方面的准则,持守公正和正直。

接着,“紫陌悠悠去,芳尘步步清。”紫陌指的是皇宫前的大道,悠悠去表示远去。芳尘指的是行走时留下的芬芳的尘土。作者表达了自己行走在紫陌上,每一步都是清廉正直的。

最后,“澹台千载后,公正有遗名。”澹台是作者的自号,千载后表示千年之后。作者希望自己的追求和公正的名声能够流传千年,被人们所记住。

这首诗词寄托了作者对于追求真理和公正的热爱和追求,表达了他坚持自己道路的决心,并希望自己的追求和公正的名声能够流传下去,影响后人。整首诗气势恢宏,用词简练,表达了作者对于真理和公正的崇高追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“康庄欲砥平”全诗拼音读音对照参考

fù de xíng bù yóu jìng yī zuò xiāo xīn shī
赋得行不由径(一作萧昕诗)

yù sù yì hé chéng, kāng zhuāng yù dǐ píng.
欲速意何成,康庄欲砥平。
tiān qú jiē lì wǎng, wú dào tài fāng xíng.
天衢皆利往,吾道泰方行。
bù fù yóu lái jìng, wú yóu jiàn jiǎng shēng.
不复由莱径,无由见蒋生。
sān tiáo zūn guǎng dá, jiǔ guǐ shàng ān zhēn.
三条遵广达,九轨尚安贞。
zǐ mò yōu yōu qù, fāng chén bù bù qīng.
紫陌悠悠去,芳尘步步清。
tán tái qiān zǎi hòu, gōng zhèng yǒu yí míng.
澹台千载后,公正有遗名。

“康庄欲砥平”平仄韵脚

拼音:kāng zhuāng yù dǐ píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“康庄欲砥平”的相关诗句

“康庄欲砥平”的关联诗句

网友评论

* “康庄欲砥平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“康庄欲砥平”出自封孟绅的 《赋得行不由径(一作萧昕诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。