“偶圣愿逡巡”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶圣愿逡巡”出自唐代杨嗣复的《仪凤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu shèng yuàn qūn xún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“偶圣愿逡巡”全诗

《仪凤》
八方该帝泽,威凤忽来宾。
向日朱光动,迎风翠羽新。
低昂多异趣,饮啄迥无邻。
郊薮今翔集,河图意等伦。
闻韶知鼓舞,偶圣愿逡巡
比屋初同俗,垂恩击壤人。

分类:

《仪凤》杨嗣复 翻译、赏析和诗意

《仪凤》是唐代杨嗣复创作的一首诗词。这首诗描绘了一只仪态庄严的凤凰的形象,表达了帝王的威严和神圣。诗意高雅,娓娓道来。

诗词的中文译文为:
八方尽皆得到帝王的恩泽,
威严的凤凰突然来到宾客之间。
向旭日的朱光摇曳不定,
迎风飘摇的翠羽更显崭新。
它低首昂首,表现出一种与众不同的态度,
它饮食起居与众不同,与其他鸟兽迥然不同。
郊野和草丛里,它们现在正在飞舞聚集,
它们依照传说里的图谶意义来行动。
它们听到融洽的音乐将鼓舞得欢欣跳跃,
有时打算去效仿圣人,不由得犹豫不决。
比起田间的俗人,它们在筑巢取暖趋同的初次见面,
凭借神圣之力连续击打大地,耕耘着重的壤土。

这首诗词通过对凤凰的描绘,表达了帝王的威严和神圣,凤凰作为神话中的神兽,象征着吉祥和权威。诗中的凤凰展现了出众的气质和行为方式,与众不同。它低首昂首,表示对世俗的不屑和独特的品格。诗人还通过郊野和河图的形象,表达了凤凰与传说中的神话故事相联系,具有神秘意义。最后一句诗“比屋初同俗,垂恩击壤人”,表明凤凰比起普通人更具有威严和力量,并用打击大地的动作来象征着其权威的象征。

整体上,这首诗词展现了凤凰的神秘与威严,以及它与人的界限的方式,通过凤凰的形象来表达帝王的威严和神圣。通过对凤凰的描述,诗人抒发了自己对威严与权威的向往与追求,表达了对神圣与传统的敬畏和敬重。同时,也提醒人们努力奋发,超越凡人而追求崇高。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶圣愿逡巡”全诗拼音读音对照参考

yí fèng
仪凤

bā fāng gāi dì zé, wēi fèng hū lái bīn.
八方该帝泽,威凤忽来宾。
xiàng rì zhū guāng dòng, yíng fēng cuì yǔ xīn.
向日朱光动,迎风翠羽新。
dī áng duō yì qù, yǐn zhuó jiǒng wú lín.
低昂多异趣,饮啄迥无邻。
jiāo sǒu jīn xiáng jí, hé tú yì děng lún.
郊薮今翔集,河图意等伦。
wén sháo zhī gǔ wǔ, ǒu shèng yuàn qūn xún.
闻韶知鼓舞,偶圣愿逡巡。
bǐ wū chū tóng sú, chuí ēn jī rǎng rén.
比屋初同俗,垂恩击壤人。

“偶圣愿逡巡”平仄韵脚

拼音:ǒu shèng yuàn qūn xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶圣愿逡巡”的相关诗句

“偶圣愿逡巡”的关联诗句

网友评论

* “偶圣愿逡巡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶圣愿逡巡”出自杨嗣复的 《仪凤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。