“缄愁赴蜀道”的意思及全诗出处和翻译赏析

缄愁赴蜀道”出自唐代卢照邻的《至望喜瞩目言怀贻剑外知己》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān chóu fù shǔ dào,诗句平仄:平平仄仄仄。

“缄愁赴蜀道”全诗

《至望喜瞩目言怀贻剑外知己》
圣图夷九折,神化掩三分。
缄愁赴蜀道,题拙奉虞薰。
隐辚度深谷,遥袅上高云。
碧流递萦注,青山互纠纷。
涧松咽风绪,岩花濯露文。
思北常依驭,图南每丧群。
无由召宣室,何以答吾君。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《至望喜瞩目言怀贻剑外知己》卢照邻 翻译、赏析和诗意

诗词:《至望喜瞩目言怀贻剑外知己》

译文:
圣徽图被破损九次,神迹隐匿于三分之一。
深藏忧愁启程赴蜀道,卑微题拙以奉献给虞美人。
尽力驾驭蜿蜒的山路,遥望自由翱翔于高云之上。
清澈的溪水如诗一般流淌,青山之间纠缠不休。
深谷中的松树低声呼吸着风的情绪,岩石上的花朵沐浴着清晨的露珠。
思乡之情常驻心中,胸怀图谋南征却常失去伙伴的支持。
无法招集到忠心的朝廷臣子,我该如何回答君王的诏令呢?

诗意:
此诗表达了诗人遥望南方未来的志向和思念北方故乡的情感。他描述了自己艰难的旅程和内心起伏的情绪,同时暗指自己在朝廷中的处境艰难,无法获得支持和信任。诗中透露着对朝廷政治的不满和对国家统一的渴望。

赏析:
卢照邻是唐代著名的诗人和政治家,他在这首诗中通过景物的描绘和个人感受的交织,将自己内心的矛盾和追求表达得淋漓尽致。他运用了丰富的意象和修辞手法,以及对山水的描绘,使诗句中流淌着一种既忧郁又豪情的情感。整首诗以巧妙的方式展示了作者内心的冲突和对未来的希望,给读者带来思考和感受的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缄愁赴蜀道”全诗拼音读音对照参考

zhì wàng xǐ zhǔ mù yán huái yí jiàn wài zhī jǐ
至望喜瞩目言怀贻剑外知己

shèng tú yí jiǔ zhé, shén huà yǎn sān fēn.
圣图夷九折,神化掩三分。
jiān chóu fù shǔ dào, tí zhuō fèng yú xūn.
缄愁赴蜀道,题拙奉虞薰。
yǐn lín dù shēn gǔ, yáo niǎo shàng gāo yún.
隐辚度深谷,遥袅上高云。
bì liú dì yíng zhù, qīng shān hù jiū fēn.
碧流递萦注,青山互纠纷。
jiàn sōng yàn fēng xù, yán huā zhuó lù wén.
涧松咽风绪,岩花濯露文。
sī běi cháng yī yù, tú nán měi sàng qún.
思北常依驭,图南每丧群。
wú yóu zhào xuān shì, hé yǐ dá wú jūn.
无由召宣室,何以答吾君。

“缄愁赴蜀道”平仄韵脚

拼音:jiān chóu fù shǔ dào
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缄愁赴蜀道”的相关诗句

“缄愁赴蜀道”的关联诗句

网友评论

* “缄愁赴蜀道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缄愁赴蜀道”出自卢照邻的 《至望喜瞩目言怀贻剑外知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。