“沙闲拾翠翎”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙闲拾翠翎”出自唐代杨衡的《送孔周之南海谒王尚书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā xián shí cuì líng,诗句平仄:平平平仄平。

“沙闲拾翠翎”全诗

《送孔周之南海谒王尚书》
泛棹若流萍,桂寒山更青。
望云生碧落,看日下沧溟。
潮尽收珠母,沙闲拾翠翎
自趋龙戟下,再为诵芳馨。

分类: 战争抒怀组诗

《送孔周之南海谒王尚书》杨衡 翻译、赏析和诗意

《送孔周之南海谒王尚书》是唐代诗人杨衡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛棹若流萍,
桂寒山更青。
望云生碧落,
看日下沧溟。
潮尽收珠母,
沙闲拾翠翎。
自趋龙戟下,
再为诵芳馨。

中文译文:
像漂浮的萍叶一样荡漾泛舟,
桂花寒山更加苍翠。
眺望云彩生长在碧落之上,
看日落到辽阔的海洋。
潮水退去,收集珍珠的母贝,
沙滩平静,拾取碧翠的羽毛。
自愿前往帝王的宫殿下,
再次吟诵芳馨之辞。

诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽的海洋景色,表达了诗人的壮志豪情和对美好事物的追求。诗中以自然景物为背景,通过描绘泛舟、寒山、云彩、日落等元素,展现了大自然的宏伟和壮丽。诗人将自然景观与人生境遇相结合,表达了自己对权势和荣华富贵的追求。

赏析:
1. 自然意象:诗中出现了许多自然景物的描绘,如流动的船只、寒冷的山峦、飘动的云彩和辽阔的海洋。这些描写使读者能够感受到大自然的壮丽和恢弘,同时也给人一种心旷神怡的感觉。

2. 色彩对比:诗中通过对桂花山和碧落、太阳和沧海的描绘,展现了明显的色彩对比。桂花山的苍翠与碧落的蔚蓝形成鲜明的对比,日落与沧海的黄昏色彩交织在一起,使诗词更具视觉冲击力。

3. 追求与抉择:诗人表达了对权势和荣华富贵的向往,通过自愿前往帝王的宫殿下的表述,表明了诗人追求成功和个人价值的决心。诗人通过描绘自然景物,将自己的追求与自然的壮丽相融合,以此彰显自己的胸怀和志向。

这首诗词以其清新的意境和对美好事物的追求,展现了诗人的豪情壮志和追求成功的决心。通过对自然景物的描绘,诗人以自然为背景,表达了自己对权势和荣华富贵的追求,并展示了对美好事物的赞美和向往。整首诗词意境高远,语言简练,给人以宽广和深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙闲拾翠翎”全诗拼音读音对照参考

sòng kǒng zhōu zhī nán hǎi yè wáng shàng shū
送孔周之南海谒王尚书

fàn zhào ruò liú píng, guì hán shān gèng qīng.
泛棹若流萍,桂寒山更青。
wàng yún shēng bì luò, kàn rì xià cāng míng.
望云生碧落,看日下沧溟。
cháo jǐn shōu zhū mǔ, shā xián shí cuì líng.
潮尽收珠母,沙闲拾翠翎。
zì qū lóng jǐ xià, zài wèi sòng fāng xīn.
自趋龙戟下,再为诵芳馨。

“沙闲拾翠翎”平仄韵脚

拼音:shā xián shí cuì líng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙闲拾翠翎”的相关诗句

“沙闲拾翠翎”的关联诗句

网友评论

* “沙闲拾翠翎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙闲拾翠翎”出自杨衡的 《送孔周之南海谒王尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。