“松下仙人字委鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

松下仙人字委鸾”出自唐代杨衡的《赠庐山道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng xià xiān rén zì wěi luán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“松下仙人字委鸾”全诗

《赠庐山道士》
寂寥高室古松寒,松下仙人字委鸾
头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛。
物像自随尘外灭,真源长向性中看。
悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰。

分类:

《赠庐山道士》杨衡 翻译、赏析和诗意

《赠庐山道士》是唐代诗人杨衡所作,描述了一位庐山道士虔诚修行的场景。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寥高室古松寒,
松下仙人字委鸾。
头垂白发朝鸣磬,
手把青芝夜绕坛。
物像自随尘外灭,
真源长向性中看。
悠悠万古皆如此,
秋比松枝春比兰。

诗意:
诗人描绘了一位道士在庐山高处的寂静房间内,周围是古老的松树和神秘的气息。道士在静默中度过他的修行生活,仙人名字叫做“Wei Luan”。他戴着一张白色的面具,手持青芝,绕着他的石坛走,鸣磬召唤宇宙间的神灵。物质的形象都会随着时间的推移而消逝,但是所有真实的源头都在于一个人的内心。这位道士所修行的道路是千百年来始终如一的,就像松树的枝条永远不会变化,兰花的芬芳也会在春天里一年一年地绽放。

赏析:
这首诗词以庐山道士为主题,借此描绘了唐代道家的修行境界和信仰。杨衡通过“寂寥高室”和“古松寒”的描绘,营造了一种宁静、神秘的氛围,道士的修行由此显得更加神秘。诗中的“松下仙人字委鸾”是一个非常形象的描写,不仅揭示了道士的身份,还传达了一种神奇、超自然的气息。在描写道士的修行方法时,杨衡运用了“头垂白发朝鸣磬,手把青芝夜绕坛”的手法,生动地描绘了道士的修行状态。最后,诗人以“悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰”作结,表达了修道人在千百年来始终如一的道路上不断追求真理的信念,也传递了一种博大精深的哲学思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松下仙人字委鸾”全诗拼音读音对照参考

zèng lú shān dào shì
赠庐山道士

jì liáo gāo shì gǔ sōng hán, sōng xià xiān rén zì wěi luán.
寂寥高室古松寒,松下仙人字委鸾。
tóu chuí bái fà cháo míng qìng,
头垂白发朝鸣磬,
shǒu bà qīng zhī yè rào tán.
手把青芝夜绕坛。
wù xiàng zì suí chén wài miè, zhēn yuán zhǎng xiàng xìng zhōng kàn.
物像自随尘外灭,真源长向性中看。
yōu yōu wàn gǔ jiē rú cǐ, qiū bǐ sōng zhī chūn bǐ lán.
悠悠万古皆如此,秋比松枝春比兰。

“松下仙人字委鸾”平仄韵脚

拼音:sōng xià xiān rén zì wěi luán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松下仙人字委鸾”的相关诗句

“松下仙人字委鸾”的关联诗句

网友评论

* “松下仙人字委鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松下仙人字委鸾”出自杨衡的 《赠庐山道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。