“拂衣归去泪悬河”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂衣归去泪悬河”出自唐代牟融的《邵公母》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yī guī qù lèi xuán hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“拂衣归去泪悬河”全诗

《邵公母》
搔首惊闻楚些歌,拂衣归去泪悬河
劬劳常想三春恨,思养其如寸草何。
浙水梦怀千里远,苏台愁望白云多。
伤心独有黄堂客,几度临风咏蓼莪。

分类:

《邵公母》牟融 翻译、赏析和诗意

《邵公母》诗意:诗人描述了一位名叫邵公母的女子,她悲伤地想念着远方的亲人,遥望着白云飘荡。她在黄堂上寂寞地唱着悲凉的歌曲,思念之情如同泪水般无法停止。

《邵公母》中文译文:邵公母,搔首惊闻楚些歌,
啊,邵公母,你梳理头发,听到了楚国的歌声,
拂衣归去泪悬河。
你拂去衣袖,回到家中,泪水如悬挂的河水一般。
劬劳常想三春恨,
疲惫的劳作,常常怀念着与三春有关的痛苦,
思养其如寸草何。
对于亲人的思念如同对待寸草一般弱小。

浙水梦怀千里远,
河水梦中怀念千里远方,
苏台愁望白云多。
临望苏台,忧愁地望着飘动的白云,
伤心独有黄堂客,
悲伤只有黄堂的客人,
几度临风咏蓼莪。
几次站在风中吟唱悲凉的歌曲。

诗人通过描写邵公母的悲伤思念和寂寞之情,展现了唐代社会中人们常常因为远离亲人而感到的孤独和痛苦。诗中运用了自然和景物的描写,增加了诗意的层次和画面感。同时,以黄堂客人唱着悲凉的歌曲作为结尾,给诗歌增添了一丝凄凉的色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂衣归去泪悬河”全诗拼音读音对照参考

shào gōng mǔ
邵公母

sāo shǒu jīng wén chǔ xiē gē, fú yī guī qù lèi xuán hé.
搔首惊闻楚些歌,拂衣归去泪悬河。
qú láo cháng xiǎng sān chūn hèn,
劬劳常想三春恨,
sī yǎng qí rú cùn cǎo hé.
思养其如寸草何。
zhè shuǐ mèng huái qiān lǐ yuǎn, sū tái chóu wàng bái yún duō.
浙水梦怀千里远,苏台愁望白云多。
shāng xīn dú yǒu huáng táng kè, jǐ dù lín fēng yǒng liǎo é.
伤心独有黄堂客,几度临风咏蓼莪。

“拂衣归去泪悬河”平仄韵脚

拼音:fú yī guī qù lèi xuán hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂衣归去泪悬河”的相关诗句

“拂衣归去泪悬河”的关联诗句

网友评论

* “拂衣归去泪悬河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂衣归去泪悬河”出自牟融的 《邵公母》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。