“愁人披此严霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁人披此严霜”出自唐代卢照邻的《狱中学骚体》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chóu rén pī cǐ yán shuāng,诗句平仄:平平平仄平平。

“愁人披此严霜”全诗

《狱中学骚体》
夫何秋夜之无情兮,皎皛悠悠而太长。
圜户杳其幽邃兮,愁人披此严霜
见河汉之西落,闻鸿雁之南翔。
山有桂兮桂有芳,心思君兮君不将。
忧与忧兮相积,欢与欢兮两忘。
风袅袅兮木纷纷,凋绿叶兮吹白云。
寸步千里兮不相闻,思公子兮日将曛。
林已暮兮鸟群飞,重门掩兮人径稀。
万族皆有所托兮,蹇独淹留而不归。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《狱中学骚体》卢照邻 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《狱中学骚体》

秋夜何其冷酷,
明亮又长久。
圆窗昏暗莫测,
愁人扑面寒霜。
看银河徐徐西降,
闻鸿雁向南翔。
山上有桂花香,
我思念君却未将来。
忧和忧交汇,
喜与喜两忘。
风轻轻地吹动树林,
落叶凋零飘白云。
千里之旅无消息传来,
我思念公子直到黄昏。
林中已是黯暮,
鸟儿群飞不再。
重重门户关闭,
人迹稀少。
万族皆有所依托,
唯我孤独留连不归。

诗意和赏析:

这首诗是唐代卢照邻在狱中创作的,描写了作者在囚禁中对远方的思念之情。诗中通过描绘秋夜的寒冷和明亮,以及夜空中银河和鸿雁的景象,表达了作者心中的孤独和思念之情。诗人思念心仪的对象,但却无法与其相见,忧和喜的情绪在心中交织,最终导致忧伤的积累。诗中的风吹动树林,落叶飘落如白云,形象生动地描绘了孤独和落寞的氛围。

整首诗充满了对东方文化中的自然景观和情感的追求,展示了文人士人在困境中的心境和思考。诗人通过自然景象与个人情感的交融,表达了对自由和远方的向往,同时凸显了个人与社会之间的矛盾和异化。这首诗以其深邃的意境和富有哲理的思考,成为了中国文学史上的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁人披此严霜”全诗拼音读音对照参考

yù zhōng xué sāo tǐ
狱中学骚体

fū hé qiū yè zhī wú qíng xī, jiǎo xiǎo yōu yōu ér tài zhǎng.
夫何秋夜之无情兮,皎皛悠悠而太长。
huán hù yǎo qí yōu suì xī, chóu rén pī cǐ yán shuāng.
圜户杳其幽邃兮,愁人披此严霜。
jiàn hé hàn zhī xī luò, wén hóng yàn zhī nán xiáng.
见河汉之西落,闻鸿雁之南翔。
shān yǒu guì xī guì yǒu fāng, xīn sī jūn xī jūn bù jiāng.
山有桂兮桂有芳,心思君兮君不将。
yōu yǔ yōu xī xiāng jī, huān yǔ huān xī liǎng wàng.
忧与忧兮相积,欢与欢兮两忘。
fēng niǎo niǎo xī mù fēn fēn, diāo lǜ yè xī chuī bái yún.
风袅袅兮木纷纷,凋绿叶兮吹白云。
cùn bù qiān lǐ xī bù xiāng wén, sī gōng zǐ xī rì jiāng xūn.
寸步千里兮不相闻,思公子兮日将曛。
lín yǐ mù xī niǎo qún fēi, zhòng mén yǎn xī rén jìng xī.
林已暮兮鸟群飞,重门掩兮人径稀。
wàn zú jiē yǒu suǒ tuō xī, jiǎn dú yān liú ér bù guī.
万族皆有所托兮,蹇独淹留而不归。

“愁人披此严霜”平仄韵脚

拼音:chóu rén pī cǐ yán shuāng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁人披此严霜”的相关诗句

“愁人披此严霜”的关联诗句

网友评论

* “愁人披此严霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁人披此严霜”出自卢照邻的 《狱中学骚体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。