“同年辞旧宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

同年辞旧宠”出自唐代卢殷的《妾换马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng nián cí jiù chǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“同年辞旧宠”全诗

《妾换马》
伴凤楼中妾,如龙枥上宛。
同年辞旧宠,异地受新恩。
香阁更衣处,尘蒙喷草痕。
连嘶将忍泪,俱恋主人门。

分类:

《妾换马》卢殷 翻译、赏析和诗意

《妾换马》是唐代卢殷创作的一首诗,它描述了一位宫女在宫中的曲折命运。

妾换马,指的是妾室被调换、更换的意思。诗中的妾室居住在伴凤楼中,宛如龙马一般的美丽和高贵。然而,她却被迫离开旧爱的怀抱,在异地受到新恩的宠幸。

诗中描写了妾室更换住处的情景,她从原来的香阁搬到了新地方,这个新居所被尘土覆盖,喷草留下了痕迹。这种景象类似于宫女的命运的变迁,被迫离开旧地,到新地开始新的生活。

诗的最后两句表达了妾室对主人的深深眷恋之情。她含泪忍受着痛苦,同时又时刻思念主人的身影。

这首诗以凄婉的笔触描绘了一位宫女在宫中的艰辛生活和忠诚的感情。她从一个高贵宠爱的地位被换到了新的环境,但她对主人的忠心却从未动摇。整首诗流露出一片忠贞与深情,具有浓郁的古典美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同年辞旧宠”全诗拼音读音对照参考

qiè huàn mǎ
妾换马

bàn fèng lóu zhōng qiè, rú lóng lì shàng wǎn.
伴凤楼中妾,如龙枥上宛。
tóng nián cí jiù chǒng, yì dì shòu xīn ēn.
同年辞旧宠,异地受新恩。
xiāng gé gēng yī chù, chén méng pēn cǎo hén.
香阁更衣处,尘蒙喷草痕。
lián sī jiāng rěn lèi, jù liàn zhǔ rén mén.
连嘶将忍泪,俱恋主人门。

“同年辞旧宠”平仄韵脚

拼音:tóng nián cí jiù chǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同年辞旧宠”的相关诗句

“同年辞旧宠”的关联诗句

网友评论

* “同年辞旧宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同年辞旧宠”出自卢殷的 《妾换马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。