“浙波只有灵涛在”的意思及全诗出处和翻译赏析

浙波只有灵涛在”出自唐代徐凝的《题伍员庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhè bō zhǐ yǒu líng tāo zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“浙波只有灵涛在”全诗

《题伍员庙》
千载空祠云海头,夫差亡国已千秋。
浙波只有灵涛在,拜奠青山人不休。

分类:

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《题伍员庙》徐凝 翻译、赏析和诗意

诗词《题伍员庙》是徐凝在唐代创作的一首诗,描述了伍员庙的情景和其中所蕴含的历史寓意。

中文译文:
千载空祠云海头,
夫差亡国已千秋。
浙波只有灵涛在,
拜奠青山人不休。

诗意:
这首诗以伍员庙为写作背景,表达了对伍员和夫差故事的缅怀和思考。伍员庙位于云海之上,表示伍员的功绩已经历千年,而夫差的帝国早已消逝。尽管岁月更迭,灵涛和青山仍然存在,人们仍会不断前来拜奠,以示对历史的铭记和崇敬。

赏析:
这首诗以简洁的语言将伍员庙所蕴含的历史情感表达得淋漓尽致。作者通过描述庙宇所在的云海之上,形象地表现了时间的流逝和历史的沉淀。夫差亡国的千秋岁月显示了人事更迭、兴衰荣辱的循环,而浙江波澜壮阔的灵涛则象征着历史的延续和民族的精神。最后一句“拜奠青山人不休”凸显了人们对历史的敬仰和对英雄的怀念,表达了人们对伍员和夫差的敬意和追思。

整首诗以简洁、明快的语言表达了作者对历史的思考和对伍员、夫差的敬意。他通过描绘庙宇的景象和反思历史的兴衰,表达了对英雄的怀念和对历史的敬仰。这首诗通过寥寥数语展示了历史的庄严和人事更迭的无常,具有深远的意义和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浙波只有灵涛在”全诗拼音读音对照参考

tí wǔ yuán miào
题伍员庙

qiān zǎi kōng cí yún hǎi tóu, fū chāi wáng guó yǐ qiān qiū.
千载空祠云海头,夫差亡国已千秋。
zhè bō zhǐ yǒu líng tāo zài, bài diàn qīng shān rén bù xiū.
浙波只有灵涛在,拜奠青山人不休。

“浙波只有灵涛在”平仄韵脚

拼音:zhè bō zhǐ yǒu líng tāo zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浙波只有灵涛在”的相关诗句

“浙波只有灵涛在”的关联诗句

网友评论

* “浙波只有灵涛在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浙波只有灵涛在”出自徐凝的 《题伍员庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。