“美人曾插九枝花”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人曾插九枝花”出自唐代徐凝的《长洲览古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén céng chā jiǔ zhī huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“美人曾插九枝花”全诗

《长洲览古》
吴王上国长洲奢,翠黛寒江一道斜。
伤见摧残旧宫树,美人曾插九枝花

分类:

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《长洲览古》徐凝 翻译、赏析和诗意

《长洲览古》是唐代徐凝创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴王上国长洲奢,
翠黛寒江一道斜。
伤见摧残旧宫树,
美人曾插九枝花。

诗意:
这首诗描绘了徐凝游览吴国长洲时的景象。长洲是吴王的国家,这里风景秀丽,江水碧绿,长洲上的宫殿奢华壮丽。然而,作者在游览中看到了旧宫树被砍伐残缺,心生伤感。他回忆起过去,曾经有一位美人在这里插满了九枝花,为这个地方增添了无尽的美丽。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对吴国长洲景象的触动和感叹之情。通过描绘翠黛寒江和摧残的旧宫树,诗中展示了时间的流转和岁月的更迭。旧宫树的残缺象征着历史的变迁和曾经繁华壮丽的景象逝去,呈现出一种深深的失落和伤感。

诗中提到的美人曾经插满了九枝花,为长洲增添了美丽。这个细节揭示了过去的荣耀和美好,美人的形象象征着那个时代的风华绝代和繁华富贵。通过对美人和花的描绘,作者以一种间接的方式表达了自己对逝去时光的怀念和对现实景象的痛心。

整首诗境界高远,以简洁的语言展示了作者对兴盛与衰败、美丽与荒芜的感慨和思考。通过对景物的描绘和对过去美好时光的回忆,诗词唤起了读者对历史变迁和时光流逝的思考,让人们沉浸在对逝去岁月的怀念和对美好事物的珍惜之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人曾插九枝花”全诗拼音读音对照参考

cháng zhōu lǎn gǔ
长洲览古

wú wáng shàng guó cháng zhōu shē, cuì dài hán jiāng yī dào xié.
吴王上国长洲奢,翠黛寒江一道斜。
shāng jiàn cuī cán jiù gōng shù, měi rén céng chā jiǔ zhī huā.
伤见摧残旧宫树,美人曾插九枝花。

“美人曾插九枝花”平仄韵脚

拼音:měi rén céng chā jiǔ zhī huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人曾插九枝花”的相关诗句

“美人曾插九枝花”的关联诗句

网友评论

* “美人曾插九枝花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人曾插九枝花”出自徐凝的 《长洲览古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。