“风花乱舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风花乱舞衣”出自唐代卢照邻的《折杨柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huā luàn wǔ yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“风花乱舞衣”全诗

《折杨柳》
倡楼启曙扉,杨柳正依依。
莺啼知岁隔,条变识春归。
露叶凝愁黛,风花乱舞衣
攀折聊将寄,军中音信稀。

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《折杨柳》卢照邻 翻译、赏析和诗意

诗词《折杨柳》是唐代诗人卢照邻所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倡楼启曙扉,
杨柳正依依。
莺啼知岁隔,
条变识春归。
露叶凝愁黛,
风花乱舞衣。
攀折聊将寄,
军中音信稀。

诗意:
诗人站在倡楼启开朝阳的大门,看到杨柳依旧婉转地摇曳着。莺鸟的啼叫让诗人意识到岁月已经过去,时间产生了隔阂,杨柳的条状异变则让诗人明白春天已经归来。露水湿润的嫩叶带有忧愁之色,风花在空中翩然起舞。诗人摘下一枝来寄托思念之情,但在军中消息不通,音信稀少。

赏析:
这首诗通过杨柳的形象,抒发诗人对时光流转、岁月流逝的感慨之情。倡楼是指在清晨之时升起的楼台,启曙扉则象征着黎明的时刻。杨柳依依的形象展示了柳树优雅的摇曳姿态。莺鸟的啼叫提示着时间的流逝,使诗人对岁月流转的感知更加强烈。杨柳的条状异变则寓意着春天来临。露叶的凝愁黛表达了诗人对时光的流失与岁月的变迁产生的忧愁之情。风花乱舞的景象则描绘了春天的繁华与欢愉。诗人从杨柳上摘下一枝,意图表达对远方亲人的思念。然而,军中音信稀少,这使得诗人的情感更显得忧伤与寂寥。整首诗以杨柳为主题,描绘了春天的到来以及时光的流转,蕴含着诗人对岁月流逝的思考和对亲人之间距离和隔阂的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风花乱舞衣”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

chàng lóu qǐ shǔ fēi, yáng liǔ zhèng yī yī.
倡楼启曙扉,杨柳正依依。
yīng tí zhī suì gé, tiáo biàn shí chūn guī.
莺啼知岁隔,条变识春归。
lù yè níng chóu dài, fēng huā luàn wǔ yī.
露叶凝愁黛,风花乱舞衣。
pān zhé liáo jiāng jì, jūn zhōng yīn xìn xī.
攀折聊将寄,军中音信稀。

“风花乱舞衣”平仄韵脚

拼音:fēng huā luàn wǔ yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风花乱舞衣”的相关诗句

“风花乱舞衣”的关联诗句

网友评论

* “风花乱舞衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风花乱舞衣”出自卢照邻的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。