“只有容身去”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有容身去”出自唐代李德裕的《思山居一十首·春日独坐思归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu róng shēn qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“只有容身去”全诗

《思山居一十首·春日独坐思归》
壮龄心已尽,孤赏意犹存。
岂望图麟阁,惟思卧鹿门。
无谋堪适野,何力可拘原。
只有容身去,幽山自灌园。

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《思山居一十首·春日独坐思归》李德裕 翻译、赏析和诗意

春日独坐思归

壮龄心已尽,
孤赏意犹存。
岂望图麟阁,
惟思卧鹿门。
无谋堪适野,
何力可拘原。
只有容身去,
幽山自灌园。

诗意和赏析:
这首诗是李德裕写给自己思归故乡的作品。诗中表达了诗人壮年的心情和思念家乡的愿望。诗人壮年已经结束,但他仍保留着对美好事物的欣赏之情。他并不追求功名利禄,只怀念家乡的宁静和平淡。诗人感叹自己无法在朝堂之上达到自己的志向,因为现实局限了他的野心,只能在一座偏僻的山中田园般地过着简朴的生活。

诗歌以山中隐居的环境为背景,通过自然景观的描绘,表达了诗人对恢宏壮丽的宫阙(图麟阁)的不期待,以及对家乡平淡生活的思念和向往。诗人没有野心雄心,只希望能够在宁静的山中安身,过上自得其乐的生活。

此诗描绘了诗人内心的愿望和心境,表现了对自然环境的倾慕和渴望。通过描写山中的宁静和自然之美,传递了诗人对纷繁世事的厌倦和对宁静生活的向往。整体氛围清幽,意境深远,展现了李德裕对理想生活的追求和对家乡的眷恋之情。
诗词中的“麟阁”和“鹿门”指一些宏伟壮丽的建筑物,诗人并不渴望去追求这些权势和声名,而是希望过上安定平和的生活。以此表达了诗人对岳阳山的眷恋和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有容身去”全诗拼音读音对照参考

sī shān jū yī shí shǒu chūn rì dú zuò sī guī
思山居一十首·春日独坐思归

zhuàng líng xīn yǐ jǐn, gū shǎng yì yóu cún.
壮龄心已尽,孤赏意犹存。
qǐ wàng tú lín gé, wéi sī wò lù mén.
岂望图麟阁,惟思卧鹿门。
wú móu kān shì yě, hé lì kě jū yuán.
无谋堪适野,何力可拘原。
zhǐ yǒu róng shēn qù, yōu shān zì guàn yuán.
只有容身去,幽山自灌园。

“只有容身去”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu róng shēn qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有容身去”的相关诗句

“只有容身去”的关联诗句

网友评论

* “只有容身去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有容身去”出自李德裕的 《思山居一十首·春日独坐思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。