“谷深兰色秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

谷深兰色秀”出自唐代李德裕的《忆平泉杂咏·忆野花(余未尝春到故园)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ shēn lán sè xiù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“谷深兰色秀”全诗

《忆平泉杂咏·忆野花(余未尝春到故园)》
虽游洛阳道,未识故园花。
晓忆东谿雪,晴思冠岭霞。
谷深兰色秀,村迥柳阴斜。
怅望龙门晚,谁知小隐家。

分类: 写风离别

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《忆平泉杂咏·忆野花(余未尝春到故园)》李德裕 翻译、赏析和诗意

忆野花(余未尝春到故园)

虽游洛阳道,未识故园花。
晓忆东谿雪,晴思冠岭霞。
谷深兰色秀,村迥柳阴斜。
怅望龙门晚,谁知小隐家。

中文译文:

虽然我游历洛阳道,但却未见过故园中的花朵。
早晨回忆起东谿上的雪景,晴朗时思念冠岭上的霞光。
山谷深处,兰花美丽秀媚,乡村宛如柳树阴影倾斜。
沮丧地凝望龙门晚景,谁能了解我这个小隐士的家。

诗意:

这首诗描绘了作者在离故乡远游的时候,对故园的思念之情。尽管作者在洛阳游历,却从未见过故园中的花朵,这使得他更加怀念起家乡的景色。作者清晨回忆起在东谿上看到的雪景,晴朗的时候思念起冠岭上的霞光,这些美景让他追忆起故园的美丽。山谷里的兰花秀美动人,乡村的景色和柳树的阴影交相辉映。晚上凝望着龙门的美景,作者沉思自己的小隐士身份。他感叹,谁能真正理解他这个小隐士的家和内心的情感。

赏析:

这首诗以写景的手法,通过描绘不同的自然景色来表达作者对故乡的思念之情。作者通过对故园的花朵、雪景和霞光的描述,展现了对家园美景的怀念之情。诗中的山谷深处的兰花和乡村的柳树阴影,为整首诗增添了一种清新动人的气息。晚上凝望龙门的景色,作者沉思自己的小隐士身份,表达了对安静隐逸生活的向往和渴望。整首诗情感真挚,文字简练,给人一种恬静温暖的感觉。通过对自然景色的描写,诗人传达了对故乡的深情和对简朴生活的向往,引起读者对故乡之情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谷深兰色秀”全诗拼音读音对照参考

yì píng quán zá yǒng yì yě huā yú wèi cháng chūn dào gù yuán
忆平泉杂咏·忆野花(余未尝春到故园)

suī yóu luò yáng dào, wèi shí gù yuán huā.
虽游洛阳道,未识故园花。
xiǎo yì dōng xī xuě, qíng sī guān lǐng xiá.
晓忆东谿雪,晴思冠岭霞。
gǔ shēn lán sè xiù, cūn jiǒng liǔ yīn xié.
谷深兰色秀,村迥柳阴斜。
chàng wàng lóng mén wǎn, shéi zhī xiǎo yǐn jiā.
怅望龙门晚,谁知小隐家。

“谷深兰色秀”平仄韵脚

拼音:gǔ shēn lán sè xiù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谷深兰色秀”的相关诗句

“谷深兰色秀”的关联诗句

网友评论

* “谷深兰色秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谷深兰色秀”出自李德裕的 《忆平泉杂咏·忆野花(余未尝春到故园)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。