“飞趁征帆过蠡湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞趁征帆过蠡湖”出自唐代熊孺登的《董监庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi chèn zhēng fān guò lí hú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“飞趁征帆过蠡湖”全诗

《董监庙》
仁杰淫祠废欲无,枯枫老栎两三株。
神乌惯得商人食,飞趁征帆过蠡湖

分类:

作者简介(熊孺登)

熊孺登,钟陵(今江西省进贤县)人,约唐宪宗元和(806—820)前后在世。元和年间(806—820)登进士第,为四川藩镇从事,与白居易、刘禹锡友善,时相赠答。白居易《洪州逢熊孺登》、刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵,因寄呈江西裴中丞二十三兄》,表达了他们之间情谊。他勤于创作,写诗很多,而传于后世的仅存诗集一卷。其中赠答应酬之作较多,佳句不少。有些诗句感情真挚、动人,为时所传诵。

《董监庙》熊孺登 翻译、赏析和诗意

译文:《董监庙》
仁宗皇帝兴起的祠庙董监,风尘之中荒废欲无,只有几棵枯萎的枫树和老栎树。乌鸦似乎已经习惯了商人进供奉的食物,飞翔时常经过蠡湖。

诗意:这首诗描绘了一个废弃的祠庙,庙中的树木已经凋零,只有几棵晚年的枫树和栎树孤寂地矗立着。庙宇虽然废弃,但乌鸦却习惯了商人提供的食物,飞翔时常在蠡湖上飛行。

赏析:《董监庙》以简洁的语言描述了一个废弃的祠庙场景,通过凋零的枫树和栎树以及乌鸦习惯性地飞翔的描绘,展现了庙宇的落寞和荒凉。同时,这首诗通过祠庙的废弃和商人的习俗,勾勒出了那个时代的社会变迁和宗教信仰的变化。作者以淡而不失巧妙的笔触,展现了对逝去的时光和沉寂信仰的思索。整首诗抒发了对废弃、荒凉的庙宇的悲凉情怀,表达了对过去时光和宗教信仰的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞趁征帆过蠡湖”全诗拼音读音对照参考

dǒng jiān miào
董监庙

rén jié yín cí fèi yù wú, kū fēng lǎo lì liǎng sān zhū.
仁杰淫祠废欲无,枯枫老栎两三株。
shén wū guàn dé shāng rén shí, fēi chèn zhēng fān guò lí hú.
神乌惯得商人食,飞趁征帆过蠡湖。

“飞趁征帆过蠡湖”平仄韵脚

拼音:fēi chèn zhēng fān guò lí hú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞趁征帆过蠡湖”的相关诗句

“飞趁征帆过蠡湖”的关联诗句

网友评论

* “飞趁征帆过蠡湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞趁征帆过蠡湖”出自熊孺登的 《董监庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。