“喜伴归云入虎溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜伴归云入虎溪”出自唐代李涉的《和尚书舅见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ bàn guī yún rù hǔ xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜伴归云入虎溪”全诗

《和尚书舅见寄》
欲随流水去幽栖,喜伴归云入虎溪
深谢陈蕃怜寂寞,远飞芳字警沉迷。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《和尚书舅见寄》李涉 翻译、赏析和诗意

《和尚书舅见寄》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲随流水去幽栖,
喜伴归云入虎溪。
深谢陈蕃怜寂寞,
远飞芳字警沉迷。

诗意:
这首诗表达了诗人李涉对自由自在的生活的向往,他想要随着流水去寻找幽静的居所,愿意与归云为伴一同进入虎溪。诗人深深感谢朋友陈蕃对他孤独寂寞的体谅,他认为远离尘嚣的生活可以警醒人们不要迷失在花花世界中。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对自由和宁静生活的向往,同时也表达了对友情的感激之情。以下是对每个句子的详细解析:

1. 欲随流水去幽栖:
这句话表达了诗人追求自由自在生活的愿望,他希望能够随着流水的流动去寻找一个幽静的居所。流水象征着生命的流动和变化,而幽栖则代表宁静和避世的居所。诗人渴望摆脱繁忙喧嚣的世界,寻找内心的宁静。

2. 喜伴归云入虎溪:
这句话表达了诗人愿意与归云为伴,一同进入虎溪。归云是指云归于山,表达了回归自然的意思。虎溪被认为是一个幽静的地方,与前句中的幽栖相呼应。诗人希望能够与自然融为一体,享受大自然的宁静和美好。

3. 深谢陈蕃怜寂寞:
这句话表达了诗人对朋友陈蕃的感激之情。陈蕃对诗人的孤独寂寞有所体谅和关怀,诗人深深地感谢他的理解和支持。这句话也反映了诗人在追求自由和宁静的道路上并不孤单,还有朋友的陪伴和理解。

4. 远飞芳字警沉迷:
这句话表达了诗人对远离喧嚣的生活方式的赞赏。诗人认为远离尘嚣的生活可以警醒人们不要陷入沉迷,追求虚荣和享乐。芳字可以理解为美丽的文字,飞出远方可以理解为远离俗世的生活方式。诗人通过这句话表达了他对纯粹和高尚生活的追求。

总体而言,这首诗抒发了诗人追求自由、宁静和纯粹生活的愿望,同时也表达了对友情的感激之情。诗人通过简洁而富有意境的语言,展示了对自然和内心世界的向往,以及对虚浮物质生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜伴归云入虎溪”全诗拼音读音对照参考

hé shàng shū jiù jiàn jì
和尚书舅见寄

yù suí liú shuǐ qù yōu qī, xǐ bàn guī yún rù hǔ xī.
欲随流水去幽栖,喜伴归云入虎溪。
shēn xiè chén fān lián jì mò, yuǎn fēi fāng zì jǐng chén mí.
深谢陈蕃怜寂寞,远飞芳字警沉迷。

“喜伴归云入虎溪”平仄韵脚

拼音:xǐ bàn guī yún rù hǔ xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜伴归云入虎溪”的相关诗句

“喜伴归云入虎溪”的关联诗句

网友评论

* “喜伴归云入虎溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜伴归云入虎溪”出自李涉的 《和尚书舅见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。