“花下听歌醉眼迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下听歌醉眼迷”出自唐代李涉的《汉上偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xià tīng gē zuì yǎn mí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花下听歌醉眼迷”全诗

《汉上偶题》
谪仙唐世游兹郡,花下听歌醉眼迷
今日汉江烟树尽,更无人唱白铜鞮.

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《汉上偶题》李涉 翻译、赏析和诗意

《汉上偶题》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谪仙唐世游兹郡,
花下听歌醉眼迷。
今日汉江烟树尽,
更无人唱白铜鞮。

诗意:
这首诗词描述了诗人李涉在谪居地汉中郡游玩的情景。诗词开篇,李涉自称为谪仙,表达了他的遭遇与境遇并不被世人所理解,他在汉中郡游玩时,坐在花丛之下,聆听歌声,陶醉其中,眼神迷离。然而,诗的结尾表达了一种失落和孤独感,当今的汉江烟树已经残破不全,再也没有人唱着白铜鞮这首歌。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对现实的反思。诗词的开头,诗人自称为谪仙,显示出他的自傲和超然情感,与世人有所隔绝。他在汉中郡游玩时,选择坐在花下,聆听歌声,这种场景给人一种轻松愉悦的感觉。然而,诗的结尾却带来了转折,诗人描述了今日汉江烟树已尽,再也没有人唱白铜鞮的景象。这里可以理解为诗人对现实的失望和对逝去时光的怀念。整首诗语言简练,意境深远,通过对自我与现实的对比,表达了诗人内心的孤独和对人事变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下听歌醉眼迷”全诗拼音读音对照参考

hàn shàng ǒu tí
汉上偶题

zhé xiān táng shì yóu zī jùn, huā xià tīng gē zuì yǎn mí.
谪仙唐世游兹郡,花下听歌醉眼迷。
jīn rì hàn jiāng yān shù jǐn, gèng wú rén chàng bái tóng dī.
今日汉江烟树尽,更无人唱白铜鞮.

“花下听歌醉眼迷”平仄韵脚

拼音:huā xià tīng gē zuì yǎn mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下听歌醉眼迷”的相关诗句

“花下听歌醉眼迷”的关联诗句

网友评论

* “花下听歌醉眼迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下听歌醉眼迷”出自李涉的 《汉上偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。