“烟浦空悲黄菊花”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟浦空悲黄菊花”出自唐代李绅的《忆至巩县河宿待家累追怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān pǔ kōng bēi huáng jú huā,诗句平仄:平仄平平平平平。

“烟浦空悲黄菊花”全诗

《忆至巩县河宿待家累追怀》
巩树翻红秋日斜,水分伊洛照馀霞。
弓开后骑低初月,鹗驻前旌拂暮鸦。
闺信坐迟青玉案,弄儿闲望白羊车。
今来忆事凉风晚,烟浦空悲黄菊花

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《忆至巩县河宿待家累追怀》李绅 翻译、赏析和诗意

译文:
忆起巩县河畔住宿之时,河边的巩树已经翻红,秋日的太阳斜斜地照耀着水面,夕阳余晖映照出一片红霞。离开城市的繁忙,箭靶放下,骑马低头,初月悄然升起,鹗鹰停在前旌之上,扫过暮色中的乌鸦。

思念着家乡的亲人,坐在翠玉案前,淡淡的香气飘散开来,儿童们闲散地望着远处的白羊车。

如今回忆起那些事情,凉风吹拂,傍晚的烟浦无处寻觅,空留着凄凉的黄菊花。

诗意:
这首诗以怀念的情感回忆起作者在巩县河畔住宿的时光。通过描写自然景物和生活细节,传达出对家乡和亲人的深深思念之情。诗中既有自然景物的描绘,也有家庭的温馨场景,展现了诗人对故乡和亲人的深厚感情。

赏析:
这首诗通过精确的描写细节和生动的意象,展现了诗人内心的情感和对家乡的思念。诗人运用了夏秋之交的自然景象,如河边的巩树翻红、秋日斜阳余晖等,将自然与人类的情感联系在一起,增强了诗歌的艺术感染力。

诗中还描绘了家庭的场景,如坐迟于闺信的情侣,闺中女子弄儿闲散地观赏白羊车,点缀了诗歌,增加了温馨的氛围。

最后几句诗抒发了对家乡的思念之情,用“凉风晚”来形容回忆的时刻,突出了诗人内心的凄凉与伤感。最后一句“烟浦空悲黄菊花”,形象地表达了对故乡和亲人的思念之情。

整首诗从自然景观到家庭场景,再到个人情感的流露,通过细腻的描写和意象之美构筑了一幅深情的画面,体现了李绅诗歌的优美和真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟浦空悲黄菊花”全诗拼音读音对照参考

yì zhì gǒng xiàn hé sù dài jiā lěi zhuī huái
忆至巩县河宿待家累追怀

gǒng shù fān hóng qiū rì xié, shuǐ fèn yī luò zhào yú xiá.
巩树翻红秋日斜,水分伊洛照馀霞。
gōng kāi hòu qí dī chū yuè,
弓开后骑低初月,
è zhù qián jīng fú mù yā.
鹗驻前旌拂暮鸦。
guī xìn zuò chí qīng yù àn, nòng ér xián wàng bái yáng chē.
闺信坐迟青玉案,弄儿闲望白羊车。
jīn lái yì shì liáng fēng wǎn, yān pǔ kōng bēi huáng jú huā.
今来忆事凉风晚,烟浦空悲黄菊花。

“烟浦空悲黄菊花”平仄韵脚

拼音:yān pǔ kōng bēi huáng jú huā
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟浦空悲黄菊花”的相关诗句

“烟浦空悲黄菊花”的关联诗句

网友评论

* “烟浦空悲黄菊花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟浦空悲黄菊花”出自李绅的 《忆至巩县河宿待家累追怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。