“里社萧条旅馆秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

里社萧条旅馆秋”出自唐代李绅的《却到浙西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ shè xiāo tiáo lǚ guǎn qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“里社萧条旅馆秋”全诗

《却到浙西》
临平水竭蒹葭死,里社萧条旅馆秋
尝叹晋郊无乞籴,岂忘吴俗共分忧。
野悲扬目称嗟食,林极翳桑顾所求。
苛政尚存犹惕息,老人偷拜拥前舟。

分类: 秋天追忆同情

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《却到浙西》李绅 翻译、赏析和诗意

《却到浙西》是唐代诗人李绅的作品。这首诗描述了作者在浙西地区的一次旅行中所见所感,抒发了对时局的担忧和对乡土情怀的怀念之情。

《却到浙西》中的“临平水竭蒹葭死,里社萧条旅馆秋”描绘了当时的临平水已经干涸,蒹葭枯死,而乡村社稷之间萧条凄凉,旅馆也是秋天萧瑟的景象。作者在这样的环境中叹息晋国国都没有实施供应乞籴措施,以解决民众的生活困难,然而他也不忘记吴地的人们也同样面临着分忧的境况。

诗中的“野悲扬目称嗟食,林极翳桑顾所求”反映出农民们屈辱地要采集食物,他们捕鱼、采菜,唯恐得不到所需。而社稷已经被浓密的树林所遮蔽,他们盼望着政府能够给予帮助。

最后两句“苛政尚存犹惕息,老人偷拜拥前舟”抒发了老百姓对于苛政的惋惜,他们心存希望,但同时也感到惧怕。在政府仍旧实行苛政之时,一位老人 stw尽管偷偷将船拜借给政府使用,但是他的内心仍然充满了担心和不安。

这首诗虽然篇幅不长,但通过描绘浙西旅行的景物和民众生活,表达了诗人对于时局的担忧以及对吴地乡土情怀的怀念之情。诗歌中运用了生动的描写手法和质朴的语言,抒发了作者对于社稷民生的深切关注,具有浓厚的乡土情怀,展示了唐代时期社会风貌和民众生活的一幅画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“里社萧条旅馆秋”全诗拼音读音对照参考

què dào zhè xī
却到浙西

lín píng shuǐ jié jiān jiā sǐ, lǐ shè xiāo tiáo lǚ guǎn qiū.
临平水竭蒹葭死,里社萧条旅馆秋。
cháng tàn jìn jiāo wú qǐ dí,
尝叹晋郊无乞籴,
qǐ wàng wú sú gòng fēn yōu.
岂忘吴俗共分忧。
yě bēi yáng mù chēng jiē shí, lín jí yì sāng gù suǒ qiú.
野悲扬目称嗟食,林极翳桑顾所求。
kē zhèng shàng cún yóu tì xī, lǎo rén tōu bài yōng qián zhōu.
苛政尚存犹惕息,老人偷拜拥前舟。

“里社萧条旅馆秋”平仄韵脚

拼音:lǐ shè xiāo tiáo lǚ guǎn qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“里社萧条旅馆秋”的相关诗句

“里社萧条旅馆秋”的关联诗句

网友评论

* “里社萧条旅馆秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“里社萧条旅馆秋”出自李绅的 《却到浙西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。