“卜筑东山学谢家”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜筑东山学谢家”出自唐代李绅的《毗陵东山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bo zhù dōng shān xué xiè jiā,诗句平仄:仄平平平仄平。

“卜筑东山学谢家”全诗

《毗陵东山》
昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家
丛桂半空摧枳棘,曲池平尽隔烟霞。
重开渔浦连天月,更种春园满地花。
依旧秋风还寂寞,数行衰柳宿啼鸦。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《毗陵东山》李绅 翻译、赏析和诗意

《毗陵东山》是唐代诗人李绅创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔人别馆淹留处,
卜筑东山学谢家。
丛桂半空摧枳棘,
曲池平尽隔烟霞。
重开渔浦连天月,
更种春园满地花。
依旧秋风还寂寞,
数行衰柳宿啼鸦。

诗意:
《毗陵东山》描述了诗人李绅对昔日友人的思念和对东山之地的回忆。诗中通过描绘景物和自然的变化,表达了时光流转、人事易逝的主题,并借此表达了对友情和逝去时光的感慨。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展示了李绅对过去时光和友情的思念之情。首两句“昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家。”描述了昔日友人离别时在东山上留下的别馆,而诗人也在此地学习并向谢安家学习。这两句表达了对友人的怀念和对过去时光的追思。

接下来的两句“丛桂半空摧枳棘,曲池平尽隔烟霞。”描绘了东山上的景物变化。杂乱的枳棘丛中,半空中的桂花树枝摧折,曲池的水平面已经消失,景色变得模糊不清。这种景象象征着时光的流转和人事的变迁,同时也暗示了诗人内心的寂寞和凄凉。

随后的两句“重开渔浦连天月,更种春园满地花。”描绘了东山上的景色重新焕发生机。渔浦上的月亮再次升起,春园中的花朵又重新盛开。这种景象表达了诗人对未来的期待和希望,同时也暗示了生命的延续和再生。

最后两句“依旧秋风还寂寞,数行衰柳宿啼鸦。”以秋天的景象作为诗篇的收束。秋风依旧寂寞,几行枯柳上的啼鸦在夜晚宿鸣。这里通过描绘凄凉的秋景和孤寂的氛围,再次强调了诗人内心的感伤和思念之情。

整首诗通过对东山景物的描绘,表达了诗人对过去时光、友情和未来希望的思考和感慨。通过对自然景物的寥寥数语,诗人展示了时光流转、人事易逝的主题,同时也表达了对友情和逝去时光的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜筑东山学谢家”全诗拼音读音对照参考

pí líng dōng shān
毗陵东山

xī rén bié guǎn yān liú chù, bo zhù dōng shān xué xiè jiā.
昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家。
cóng guì bàn kōng cuī zhǐ jí,
丛桂半空摧枳棘,
qǔ chí píng jǐn gé yān xiá.
曲池平尽隔烟霞。
chóng kāi yú pǔ lián tiān yuè, gèng zhǒng chūn yuán mǎn dì huā.
重开渔浦连天月,更种春园满地花。
yī jiù qiū fēng hái jì mò, shù xíng shuāi liǔ sù tí yā.
依旧秋风还寂寞,数行衰柳宿啼鸦。

“卜筑东山学谢家”平仄韵脚

拼音:bo zhù dōng shān xué xiè jiā
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜筑东山学谢家”的相关诗句

“卜筑东山学谢家”的关联诗句

网友评论

* “卜筑东山学谢家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜筑东山学谢家”出自李绅的 《毗陵东山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。