“宫殿沈沈晓欲分”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫殿沈沈晓欲分”出自唐代李绅的《长门怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng diàn shěn shěn xiǎo yù fēn,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“宫殿沈沈晓欲分”全诗

《长门怨》
宫殿沈沈晓欲分,昭阳更漏不堪闻。
珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。

分类:

作者简介(李绅)

李绅头像

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

《长门怨》李绅 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是唐代诗人李绅创作的一首诗词。这首诗词描述了一位女子在长门宫殿中黎明时分的失望和痛苦。以下是诗词的中文译文:

宫殿沉沉,黎明即将分晓,
昭阳宫中的漏音无法再忍受。
珊瑚枕上,千行泪水滴落,
这不是思念君王,而是对君王的痛恨。

诗词的意境充满了悲愤和怨恨之情。长门是古代宫廷中的重要地点,象征着皇帝的权力和威严。诗中的女子可能是一位宫廷女官或佳人,她期待黎明的到来,希望能够结束漫长的夜晚。然而,昭阳宫中的漏音却无法再忍受,说明时间已经过得很慢,她对等待的痛苦感到无法忍受。

女子躺在珊瑚枕上,泪水如雨滴落。她的泪水并非因思念君王而流,而是因为对君王的痛恨。这表明她对君王的失望和愤怒,可能是因为君王的冷漠、背叛或不公正的行为。

整首诗词以宫廷为背景,通过描绘女子的情感和内心痛苦,表达了对君王的怨恨和失望。诗人通过细腻的描写和独特的意象,展示了权力背后的残酷和伤害,以及女子在宫廷中的无助和困境。这首诗词在情感上富有强烈的个人色彩,同时也反映了当时宫廷生活中普遍存在的权力斗争和不公平现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫殿沈沈晓欲分”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

gōng diàn shěn shěn xiǎo yù fēn, zhāo yáng gēng lòu bù kān wén.
宫殿沈沈晓欲分,昭阳更漏不堪闻。
shān hú zhěn shàng qiān xíng lèi, bú shì sī jūn shì hèn jūn.
珊瑚枕上千行泪,不是思君是恨君。

“宫殿沈沈晓欲分”平仄韵脚

拼音:gōng diàn shěn shěn xiǎo yù fēn
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫殿沈沈晓欲分”的相关诗句

“宫殿沈沈晓欲分”的关联诗句

网友评论

* “宫殿沈沈晓欲分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫殿沈沈晓欲分”出自李绅的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。