“云村共香饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

云村共香饭”出自唐代鲍溶的《送僧东游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún cūn gòng xiāng fàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“云村共香饭”全诗

《送僧东游》
风流东晋后,外学入僧家。
独唱郢中雪,还游天际霞。
云村共香饭,水月喻秋花。
景物添新致,前程讵可涯。

分类:

《送僧东游》鲍溶 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送僧东游

风流东晋后,
外学入僧家。
独唱郢中雪,
还游天际霞。
云村共香饭,
水月喻秋花。
景物添新致,
前程讵可涯。

诗意:
这首诗描绘了一位僧人东游的情景。他离开了文人的风流雅致,加入了僧家修行。他独自一人吟唱着郢中的雪景,又欣赏着天边的霞光。他与同僧们一起共进香食,水中的月光犹如秋花般美丽。他感叹着景物的新致,对于他未来的前程充满了疑问。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了僧人东游的情景。首先,诗人表达了这位僧人离开风流的人世后加入了僧家的修行。接着,通过描述他独自一人吟唱郢中的雪景,展现了他对于离开人世的怀念和对于自然景色的喜爱。然后,诗人描绘了他与同僧们共进香食,水中的月光犹如秋花般美丽,表达了僧人在僧家的生活中的欢乐和追求。最后,通过景物的新致和对于前程的疑问,诗人传达了僧人在东游中所面临的新环境和未知的未来。

整首诗情感平和,描绘细腻,通过对于僧人的生活和情景的描写,展现了他的内心世界和思考。这首诗通过对于离开人世与加入僧家的对比,展示了人世和僧家的不同,并反思了人生的选择和前程的未知性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云村共香饭”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng dōng yóu
送僧东游

fēng liú dōng jìn hòu, wài xué rù sēng jiā.
风流东晋后,外学入僧家。
dú chàng yǐng zhōng xuě, hái yóu tiān jì xiá.
独唱郢中雪,还游天际霞。
yún cūn gòng xiāng fàn, shuǐ yuè yù qiū huā.
云村共香饭,水月喻秋花。
jǐng wù tiān xīn zhì, qián chéng jù kě yá.
景物添新致,前程讵可涯。

“云村共香饭”平仄韵脚

拼音:yún cūn gòng xiāng fàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云村共香饭”的相关诗句

“云村共香饭”的关联诗句

网友评论

* “云村共香饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云村共香饭”出自鲍溶的 《送僧东游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。