“昨暮今晨色不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨暮今晨色不同”出自唐代鲍溶的《赠真公影堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó mù jīn chén sè bù tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨暮今晨色不同”全诗

《赠真公影堂》
旧房西壁画支公,昨暮今晨色不同
远客闲心无处所,独添香火望虚空。

《赠真公影堂》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《赠真公影堂》是唐代鲍溶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赠送给真公影堂
旧房的西壁绘画着真公的形象,
昨日的黄昏和今晨的景色不同。
远客心情闲散,无处安放,
独自增添香火,凝望着虚空。

诗意:
这首诗词描述了一个人在旧房的西壁上看到了一幅绘画,画中描绘着真公(具体指代不详)。诗人观察到,昨日的黄昏和今晨的景色在画中呈现出不同的色调和氛围。他思考着自己身为远客,心境闲散,无法找到宁静的地方。于是,他在这个空旷的影堂里点燃香火,独自凝望着虚空,表达了对真公的赠送和对自身境遇的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的文字展现了一种内心的孤独和思索。诗人通过观察一幅绘画,以及对昨日和今晨景色的对比,表达了时间的变迁和人事的无常。远客的身份使他无法找到归属感和安放心灵的地方,而他所能做的只是在空旷的影堂中独自增添香火,凝视着虚空。这种情感的宣泄和思考,既寄托了对真公的敬意和致敬,也反映了诗人自身的境遇和内心的孤寂。

整首诗词以朴素的语言表达了一种深沉而哀怨的情感,通过对时间与空间的描绘,带给读者对生命的思考和对人生无常的感悟。鲍溶以简洁的文字和细腻的情感,将自己的内心感受与读者分享,引发人们对于生命意义和存在价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨暮今晨色不同”全诗拼音读音对照参考

zèng zhēn gōng yǐng táng
赠真公影堂

jiù fáng xī bì huà zhī gōng, zuó mù jīn chén sè bù tóng.
旧房西壁画支公,昨暮今晨色不同。
yuǎn kè xián xīn wú chǔ suǒ, dú tiān xiāng huǒ wàng xū kōng.
远客闲心无处所,独添香火望虚空。

“昨暮今晨色不同”平仄韵脚

拼音:zuó mù jīn chén sè bù tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨暮今晨色不同”的相关诗句

“昨暮今晨色不同”的关联诗句

网友评论

* “昨暮今晨色不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨暮今晨色不同”出自鲍溶的 《赠真公影堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。