“槛前敲竹响青冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

槛前敲竹响青冥”出自唐代周匡物的《自题读书堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn qián qiāo zhú xiǎng qīng míng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“槛前敲竹响青冥”全诗

《自题读书堂》
窗外卷帘侵碧落,槛前敲竹响青冥
黄昏不欲留人宿,云起风生龙虎醒。

分类:

作者简介(周匡物)

周匡物,字几本,漳州人。元和十一年进士及第,唐代诗人。仕至高州刺史。

《自题读书堂》周匡物 翻译、赏析和诗意

译文:《自题读书堂》
窗外挂起绿色的卷帘,
门前的竹子被敲打出一阵清脆的声响。
黄昏时分并不宜留客过宿,
云起风生,似龙似虎地苏醒。

诗意:这首诗描述了作者自己的读书堂。他通过窗外的卷帘和门前的竹子,展示了读书堂的宁静和雅致。黄昏时分的氛围似乎并不适合在这里过夜,可能是因为夜晚的宁静和孤寂更适合思考和阅读,同时也暗示了时间的流逝。最后两句表达了云起风生的景象,似乎在暗示着读书的力量,让人们焕发精神,如同龙虎苏醒一般。

赏析:这首诗主题简洁明了,语言简练。通过窗外的卷帘、门前的竹子和黄昏的时分,诗人营造出一种宁静和思考的氛围。同时,云起风生的景象也给人以勃然生机和鼓舞。整首诗展示了读书的环境和读书的力量,向读者传达了读书的重要性和价值。同时,也表达了诗人对读书之道的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槛前敲竹响青冥”全诗拼音读音对照参考

zì tí dú shū táng
自题读书堂

chuāng wài juàn lián qīn bì luò, kǎn qián qiāo zhú xiǎng qīng míng.
窗外卷帘侵碧落,槛前敲竹响青冥。
huáng hūn bù yù liú rén sù, yún qǐ fēng shēng lóng hǔ xǐng.
黄昏不欲留人宿,云起风生龙虎醒。

“槛前敲竹响青冥”平仄韵脚

拼音:kǎn qián qiāo zhú xiǎng qīng míng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槛前敲竹响青冥”的相关诗句

“槛前敲竹响青冥”的关联诗句

网友评论

* “槛前敲竹响青冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槛前敲竹响青冥”出自周匡物的 《自题读书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。