“十万人家火烛光”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万人家火烛光”出自唐代张萧远的《观灯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā huǒ zhú guāng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“十万人家火烛光”全诗

《观灯》
十万人家火烛光,门门开处见红妆。
歌钟喧夜更漏暗,罗绮满街尘土香。
星宿别从天畔出,莲花不向水中芳。
宝钗骤马多遗落,依旧明朝在路傍。

分类:

作者简介(张萧远)

张萧远,唐诗人。祖籍吴郡(今苏州)人。后迁居和洲乌江(今安徽和县乌江镇)。张籍弟,籍有《送萧远弟》、《弟萧远雪夜同宿》等诗,并称之为“蜀客”或“蜀人”(今四川)。宪宗元和八年(813)登进士第,仕历不详。工诗,与舒元舆齐名。张为《诗人主客图》将其列为瑰奇美丽主武元衡之升堂者之一。《全唐诗》录存其《履春冰》、《观灯》和《送宫人入道》诗三首。明朱承爵以为,《送宫人入道》诗在唐人同题诸作中“尤觉婉切可诵”(《存余堂诗话》)。另有散句、残句若干。

《观灯》张萧远 翻译、赏析和诗意

《观灯》是唐代张萧远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十万人家火烛光,
门门开处见红妆。
歌钟喧夜更漏暗,
罗绮满街尘土香。
星宿别从天畔出,
莲花不向水中芳。
宝钗骤马多遗落,
依旧明朝在路傍。

诗意:
这首诗词描绘了一个热闹喜庆的场面,以描述灯会的盛况为主题。灯会是唐代的一种传统民俗活动,人们在夜晚点亮灯笼,欢庆节日或庆祝喜事。诗中通过描绘灯会的热闹景象,表现了人们的欢乐和喜庆心情。

赏析:
1. 诗的开头十分引人注目,"十万人家火烛光"一句,形象地表现了灯会的繁华景象,灯光的明亮如同星星点点,照亮了千家万户。
2. "门门开处见红妆"揭示了灯会时人们家家户户都摆出了红色的装饰,红妆象征着喜庆和吉祥。
3. "歌钟喧夜更漏暗"表达了整个夜晚灯会的喧闹声,歌声和钟声此起彼伏,更漏的声音也被掩盖,暗示了时间的流逝。
4. "罗绮满街尘土香"这句描绘了灯会上人们穿着华丽的罗绮服饰,香气在街上弥漫,让人们沉浸在美好的氛围中。
5. "星宿别从天畔出,莲花不向水中芳"这两句意味深长。星宿本应出现在天空中,莲花本应盛开在水中,但在灯会的繁华中,它们都离开了自己本来的位置,显示出灯会的独特之处。
6. "宝钗骤马多遗落,依旧明朝在路傍"这两句表达了灯会的短暂性,宝钗、骤马等物品虽然可能在灯会结束后被遗落,但明天早上又将重新在路边出现,意味着灯会的持续性和循环性。

整首诗通过生动的描写和对细节的把握,展现了灯会的热闹景象,以及人们喜庆、欢乐的心情。同时,诗中运用了对比和象征的手法,使诗意更加深远。这首诗不仅展示了唐代灯会的特点,也传递了作者对繁华喜庆的场景的喜爱和对人生短暂性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万人家火烛光”全诗拼音读音对照参考

guān dēng
观灯

shí wàn rén jiā huǒ zhú guāng, mén mén kāi chù jiàn hóng zhuāng.
十万人家火烛光,门门开处见红妆。
gē zhōng xuān yè gēng lòu àn,
歌钟喧夜更漏暗,
luó qǐ mǎn jiē chén tǔ xiāng.
罗绮满街尘土香。
xīng xiù bié cóng tiān pàn chū, lián huā bù xiàng shuǐ zhōng fāng.
星宿别从天畔出,莲花不向水中芳。
bǎo chāi zhòu mǎ duō yí luò, yī jiù míng cháo zài lù bàng.
宝钗骤马多遗落,依旧明朝在路傍。

“十万人家火烛光”平仄韵脚

拼音:shí wàn rén jiā huǒ zhú guāng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万人家火烛光”的相关诗句

“十万人家火烛光”的关联诗句

网友评论

* “十万人家火烛光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家火烛光”出自张萧远的 《观灯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。