“日暮风吹官渡柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮风吹官渡柳”出自唐代张萧远的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù fēng chuī guān dù liǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“日暮风吹官渡柳”全诗

《句》
秦云寂寂僧还定,尽日无人鹿绕床。
日暮风吹官渡柳,白鸦飞出石头墙。
(《废城》)
双双白燕入祠堂。
(乳石洞玉女祠。
并见《主客图》)。

分类:

作者简介(张萧远)

张萧远,唐诗人。祖籍吴郡(今苏州)人。后迁居和洲乌江(今安徽和县乌江镇)。张籍弟,籍有《送萧远弟》、《弟萧远雪夜同宿》等诗,并称之为“蜀客”或“蜀人”(今四川)。宪宗元和八年(813)登进士第,仕历不详。工诗,与舒元舆齐名。张为《诗人主客图》将其列为瑰奇美丽主武元衡之升堂者之一。《全唐诗》录存其《履春冰》、《观灯》和《送宫人入道》诗三首。明朱承爵以为,《送宫人入道》诗在唐人同题诸作中“尤觉婉切可诵”(《存余堂诗话》)。另有散句、残句若干。

《句》张萧远 翻译、赏析和诗意

《句》的中文译文是:

秦地云寂寂僧还定,
尽日无人鹿绕床。
日暮风吹官渡柳,
白鸦飞出石头墙。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静的秋日景象。秦地云雾笼罩,寺庙内寂静无人,一只鹿缓缓绕过床边。夕阳西下,微风拂过官渡柳树,白色的乌鸦从石墙上飞过。

赏析:
这首诗采用了简洁而凝练的表达方式,通过描绘景物和气氛,展现了一种静谧而凄凉的氛围。诗人运用云雾和鹿的形象,表达了寺庙寂静无人的状态。官渡柳的描绘则衬托出秋日的凉爽和微风的轻拂。白色的乌鸦从石墙上飞过,更加突出了景物的荒凉和凄凉感。整首诗以简洁的语言描绘出一幅静谧、凄凉的秋日景象,给读者留下深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮风吹官渡柳”全诗拼音读音对照参考


qín yún jì jì sēng hái dìng, jǐn rì wú rén lù rào chuáng.
秦云寂寂僧还定,尽日无人鹿绕床。
rì mù fēng chuī guān dù liǔ, bái yā fēi chū shí tou qiáng.
日暮风吹官渡柳,白鸦飞出石头墙。
fèi chéng
(《废城》)
shuāng shuāng bái yàn rù cí táng.
双双白燕入祠堂。
rǔ shí dòng yù nǚ cí.
(乳石洞玉女祠。
bìng jiàn zhǔ kè tú.
并见《主客图》)。

“日暮风吹官渡柳”平仄韵脚

拼音:rì mù fēng chuī guān dù liǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮风吹官渡柳”的相关诗句

“日暮风吹官渡柳”的关联诗句

网友评论

* “日暮风吹官渡柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮风吹官渡柳”出自张萧远的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。