“摇鞭休问路行难”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇鞭休问路行难”出自唐代王初的《送王秀才谒池州吴都督》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo biān xiū wèn lù xíng nán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“摇鞭休问路行难”全诗

《送王秀才谒池州吴都督》
池阳去去跃雕鞍,十里长亭百草干。
衣袂障风金镂细,剑光横雪玉龙寒。
晴郊别岸乡魂断,晓树啼乌客梦残。
南馆星郎东道主,摇鞭休问路行难

分类:

《送王秀才谒池州吴都督》王初 翻译、赏析和诗意

《送王秀才谒池州吴都督》是唐代诗人王初创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池阳去去跃雕鞍,
十里长亭百草干。
衣袂障风金镂细,
剑光横雪玉龙寒。
晴郊别岸乡魂断,
晓树啼乌客梦残。
南馆星郎东道主,
摇鞭休问路行难。

诗意:
这首诗词描绘了王秀才送别吴都督的场景。王秀才跃上高头骏马,离开了池阳,经过十里长亭,百草已经枯干。他的衣袖挡住风,金镂细节闪烁,剑光横扫着飞雪,冰冷得像玉龙一般。在晴朗的野外,他和故乡别离,心灵受到了伤害,黎明时分,树上的乌鸦啼叫,他的梦境也未能完整。吴都督是南方官员,星郎是明星,东道主代表吴都督,王秀才告诉他不要询问自己的旅途困难。

赏析:
这首诗词展示了离别的情感和旅途的艰辛。王秀才骑着高头骏马,离开了家乡,前往陌生的地方,十里长亭是离别的标志,百草干枯则暗示着时光的流转和变迁。王秀才的衣袂随风飘扬,金镂的细节熠熠生辉,表现了他的出行气派和高尚品质。剑光横扫雪地,寒气袭人,形象地描绘了严寒的冬天和旅途的艰难。晴朗的郊外,王秀才和故乡分离,心灵受到伤害,清晨时分,乌鸦的叫声和王秀才的残梦相映成趣,展现了离别的忧伤和孤寂感。最后,王秀才告诉吴都督,不要询问他旅途的艰辛,表达了他的坚韧和自尊。

整首诗词通过景物描写和情感表达,展示了离别时的复杂情绪和旅途的艰辛。语言简洁明快,形象生动,给人以强烈的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇鞭休问路行难”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng xiù cái yè chí zhōu wú dū du
送王秀才谒池州吴都督

chí yáng qù qù yuè diāo ān, shí lǐ cháng tíng bǎi cǎo gàn.
池阳去去跃雕鞍,十里长亭百草干。
yī mèi zhàng fēng jīn lòu xì,
衣袂障风金镂细,
jiàn guāng héng xuě yù lóng hán.
剑光横雪玉龙寒。
qíng jiāo bié àn xiāng hún duàn, xiǎo shù tí wū kè mèng cán.
晴郊别岸乡魂断,晓树啼乌客梦残。
nán guǎn xīng láng dōng dào zhǔ, yáo biān xiū wèn lù xíng nán.
南馆星郎东道主,摇鞭休问路行难。

“摇鞭休问路行难”平仄韵脚

拼音:yáo biān xiū wèn lù xíng nán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇鞭休问路行难”的相关诗句

“摇鞭休问路行难”的关联诗句

网友评论

* “摇鞭休问路行难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇鞭休问路行难”出自王初的 《送王秀才谒池州吴都督》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。