“野客维舟碧烟里”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客维舟碧烟里”出自唐代王初的《舟次汴堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè wéi zhōu bì yān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“野客维舟碧烟里”全诗

《舟次汴堤》
曲岸兰丛雁飞起,野客维舟碧烟里
竿头五两转天风,白日杨花满流水。

分类:

《舟次汴堤》王初 翻译、赏析和诗意

《舟次汴堤》是唐代诗人王初创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曲岸上生满了兰花,雁儿在空中飞翔。
野外的游客们停留在舟中,在碧烟中设置。
竿头上的船帆领受了强风,白天里杨花满满地流水。

诗意:
这首诗描绘了作者在汴堤留连观景的情景。曲岸上盛开着满满的兰花,雁儿在空中自由地飞翔,形成了一幅美丽而和谐的景象。野外的游客乘坐船只停留在碧烟缭绕的水面上,感受自然的美好和宁静。船帆受到强风的吹拂,前行不停,白天的阳光下,杨树的花朵飘落在水面上,让人们感到一种诗意的满足。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对自然和人生的赞美和热爱。兰花的盛开和雁儿的飞翔,展现了自然界的美好和活力。而野外的游客们选择乘船停留在碧烟缭绕的水面上,体验了与自然的亲密接触和融合。船帆领受强风,象征着人们积极向前的精神和对未知世界的探索。最后,诗中的杨花满满地流水,使整个诗意更具浪漫和柔和的气息。

整首诗以自然景物为描写对象,展现了诗人对大自然的热爱和对人生的思考。以兰花、雁群、船帆、杨花为意象,诗人借用自然的美景来表达对人生追求的向往。通过描绘自然景物和体验与自然的交流,诗人呈现了一种真实而纯粹的美感和感悟。整首诗婉约而含蓄,通过简洁而生动的语言,将自然景物与情感融为一体,给读者带来了一种闲适、恬静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客维舟碧烟里”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì biàn dī
舟次汴堤

qū àn lán cóng yàn fēi qǐ, yě kè wéi zhōu bì yān lǐ.
曲岸兰丛雁飞起,野客维舟碧烟里。
gān tóu wǔ liǎng zhuǎn tiān fēng, bái rì yáng huā mǎn liú shuǐ.
竿头五两转天风,白日杨花满流水。

“野客维舟碧烟里”平仄韵脚

拼音:yě kè wéi zhōu bì yān lǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客维舟碧烟里”的相关诗句

“野客维舟碧烟里”的关联诗句

网友评论

* “野客维舟碧烟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客维舟碧烟里”出自王初的 《舟次汴堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。