“宁不羡归田”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁不羡归田”出自唐代殷尧藩的《郊行逢社日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng bù xiàn guī tián,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁不羡归田”全诗

《郊行逢社日》
酒熟送迎便,村村庆有年。
妻孥亲稼穑,老稚效渔畋。
红树青林外,黄芦白鸟边。
稔看风景美,宁不羡归田

分类:

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《郊行逢社日》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

《郊行逢社日》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒熟送迎便,
村村庆有年。
妻孥亲稼穑,
老稚效渔畋。
红树青林外,
黄芦白鸟边。
稔看风景美,
宁不羡归田。

诗意:
这首诗词描绘了一个郊外的景象,描述了作者逢社日外出时的愉悦心情以及对乡村生活的向往。社日是古代农民在特定日期集体祭祀神明的日子,也是庆祝丰收的时刻。

赏析:
这首诗词以简洁清新的语言展示了作者对田园生活的向往和对农村社会的赞美。

首句“酒熟送迎便”,表达了人们丰收之后庆祝的喜悦心情,酒已经酿制完成,人们互相邀请,一起庆祝。村村庆有年,意味着每个村庄都在庆祝丰收的年景。

接下来的两句“妻孥亲稼穑,老稚效渔畋”,表达了农村生活的和谐与幸福。家庭成员共同参与农作物的种植与收获,老人和孩子们都在模仿渔夫的行为,展示了家庭的团结和乐趣。

下半部分的两句“红树青林外,黄芦白鸟边”,描绘了大自然的美景。红树和青林形成了鲜明的对比,黄芦和白鸟则给人一种宁静和恬淡的感觉。这些景色让人们感受到大自然的美丽和宁静,进一步强调了田园生活的诗意。

最后一句“稔看风景美,宁不羡归田”,表达了作者对乡村生活的向往和欣赏。稔指丰收季节,作者欣赏着美丽的风景,内心没有不羡慕归田的心情。这句话也暗示了作者对现实生活的满足和对农村生活的珍视。

总的来说,这首诗词通过对农村生活的描绘和对自然景色的赞美,表达了作者对田园生活的向往和对纯朴幸福的追求。它展示了唐代人民对农业丰收和幸福生活的向往,同时也反映了作者对乡村生活的热爱和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁不羡归田”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng féng shè rì
郊行逢社日

jiǔ shú sòng yíng biàn, cūn cūn qìng yǒu nián.
酒熟送迎便,村村庆有年。
qī nú qīn jià sè, lǎo zhì xiào yú tián.
妻孥亲稼穑,老稚效渔畋。
hóng shù qīng lín wài, huáng lú bái niǎo biān.
红树青林外,黄芦白鸟边。
rěn kàn fēng jǐng měi, níng bù xiàn guī tián.
稔看风景美,宁不羡归田。

“宁不羡归田”平仄韵脚

拼音:níng bù xiàn guī tián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁不羡归田”的相关诗句

“宁不羡归田”的关联诗句

网友评论

* “宁不羡归田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁不羡归田”出自殷尧藩的 《郊行逢社日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。