“笑向卿卿道”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑向卿卿道”出自唐代施肩吾的《笑卿卿词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào xiàng qīng qīng dào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“笑向卿卿道”全诗

《笑卿卿词》
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
出来看玉兔,又欲过银河。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《笑卿卿词》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《笑卿卿词》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。词中表达了诗人对于动人的美景的喜爱和对于离别之情的感叹。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
出来看玉兔,又欲过银河。

诗意和赏析:
这首《笑卿卿词》通过描绘诗人对于美景和离别之情的感叹,抒发了作者内心的情感和想象力。

诗的前两句“笑向卿卿道,耽书夜夜多。”是表达诗人与朋友相见时一种欢笑的场景。诗人常常沉迷于读书,夜夜都在阅读书籍,这种专注的状态形成了与朋友见面时自然而然的微笑。

而接下来的两句“出来看玉兔,又欲过银河。”则展现了诗人迷恋自然美景的心情。他出来观赏明亮的月光下玉兔(指月亮),同时又渴望跨越银河。这里诗人意味深长地表达了对于美景的思念和对于远方的向往。

总体来说,《笑卿卿词》以简洁明了的语言,表达了诗人在阅读、观赏美景之间所感受到的喜悦和离别之情。诗意深邃,给人以美好的联想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑向卿卿道”全诗拼音读音对照参考

xiào qīng qīng cí
笑卿卿词

xiào xiàng qīng qīng dào, dān shū yè yè duō.
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
chū lái kàn yù tù, yòu yù guò yín hé.
出来看玉兔,又欲过银河。

“笑向卿卿道”平仄韵脚

拼音:xiào xiàng qīng qīng dào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑向卿卿道”的相关诗句

“笑向卿卿道”的关联诗句

网友评论

* “笑向卿卿道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑向卿卿道”出自施肩吾的 《笑卿卿词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。