“古仙炼丹处”的意思及全诗出处和翻译赏析

古仙炼丹处”出自唐代施肩吾的《经吴真君旧宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ xiān liàn dān chù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“古仙炼丹处”全诗

《经吴真君旧宅》
古仙炼丹处,不测何岁年。
至今空宅基,时有五色烟。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《经吴真君旧宅》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《经吴真君旧宅》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古仙炼丹处,不测何岁年。
至今空宅基,时有五色烟。

诗意:
这首诗描绘了吴真君的古宅,以及在宅基上升起五彩烟雾的景象。诗人感叹古仙炼丹的地方,不知经历了多少岁月的变迁,而现在那座空荡的宅基上,时常会升起五彩斑斓的烟雾。

赏析:
这首诗以吴真君的旧宅为背景,通过描绘宅基上升起的五色烟雾,展示了一种神秘而奇妙的景象。整首诗以简约的语言,表达了对古时仙人炼丹之地的敬仰和对时光流转的思考。

诗中的"古仙炼丹处"指的是吴真君的旧宅,吴真君是古代传说中的仙人,被认为擅长炼丹。诗人称其为"古仙",暗示了这个地方的古老和神秘。

"不测何岁年"表达了诗人对这个地方历经多少岁月的变迁之感。古宅虽然已经空无一人,但宅基仍然存在。这种持久的存在感使诗人感叹时光的流转和岁月的无情。

"至今空宅基"形象地描绘了宅基的空虚和荒凉,宅子已经荒废,只剩下空荡的基础。然而,"时有五色烟"的描写展示了这个宅基上升起的神秘烟雾,给整首诗增添了一丝神秘和奇异的色彩。

五色烟雾的描绘使得诗词中的景象更具诗意,给人以想象空间。这种神秘的烟雾也可以被理解为吴真君的灵气或者是传说中的仙气,与古仙炼丹的主题相呼应。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个富有神秘感的场景,通过对古宅和烟雾的描写,展示了诗人对古时仙人的敬仰和对时光流转的思考。这首诗在表现主题和创造意境方面具有一定的韵律美和意境美,使读者可以感受到一种幽静而神秘的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古仙炼丹处”全诗拼音读音对照参考

jīng wú zhēn jūn jiù zhái
经吴真君旧宅

gǔ xiān liàn dān chù, bù cè hé suì nián.
古仙炼丹处,不测何岁年。
zhì jīn kōng zhái jī, shí yǒu wǔ sè yān.
至今空宅基,时有五色烟。

“古仙炼丹处”平仄韵脚

拼音:gǔ xiān liàn dān chù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古仙炼丹处”的相关诗句

“古仙炼丹处”的关联诗句

网友评论

* “古仙炼丹处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古仙炼丹处”出自施肩吾的 《经吴真君旧宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。