“自笑家贫客到疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑家贫客到疏”出自唐代施肩吾的《山中得刘秀才京书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào jiā pín kè dào shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自笑家贫客到疏”全诗

《山中得刘秀才京书》
自笑家贫客到疏,满庭烟草不能锄。
今朝谁料三千里,忽得刘京一纸书。

分类: 写景忧国忧民

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《山中得刘秀才京书》施肩吾 翻译、赏析和诗意

山中得刘秀才京书

自笑家贫客到疏,满庭烟草不能锄。
今朝谁料三千里,忽得刘京一纸书。

诗词中文译文:

在山中得到刘秀才寄来的书信

我自嘲贫苦,作为客人在这边山谷里,
院子里长满了烟草,无法除掉。
今天早晨,谁能预料到,
突然间收到了刘秀才寄来的一封信函。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个贫穷的客人在山中的生活,以及他突然收到刘秀才寄来的一封信件。诗中表达了作者对贫困生活的自嘲,他因为贫穷无法清理院子里的满满一院烟草。然而,突然间他收到了刘秀才的一封书信,给他带来了意外和喜悦。

诗的意境清新,描绘了山中的宁静景致,通过对比贫困与富裕、孤独与温暖的对立,表达了作者对生活的感慨和对友情的珍视。作者的平实语言和生动细腻的描写,给读者带来一种恬静的美感,让人心生共鸣。

整首诗情感真挚,表达了作者希望通过文字传递友情的心声。通过这封意外之喜的书信,作者感受到了友情的温暖和关怀,这种情感在贫困中显得尤为珍贵。诗人在流露出自己贫穷客居的同时,也表现出了对友情的珍惜和对美好生活的向往。这首诗反映了唐代社会中孤独和无助的一面,同时也展现了友情对于个体的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑家贫客到疏”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng de liú xiù cái jīng shū
山中得刘秀才京书

zì xiào jiā pín kè dào shū, mǎn tíng yān cǎo bù néng chú.
自笑家贫客到疏,满庭烟草不能锄。
jīn zhāo shuí liào sān qiān lǐ, hū dé liú jīng yī zhǐ shū.
今朝谁料三千里,忽得刘京一纸书。

“自笑家贫客到疏”平仄韵脚

拼音:zì xiào jiā pín kè dào shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑家贫客到疏”的相关诗句

“自笑家贫客到疏”的关联诗句

网友评论

* “自笑家贫客到疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑家贫客到疏”出自施肩吾的 《山中得刘秀才京书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。