“寸心耿耿如刀切”的意思及全诗出处和翻译赏析

寸心耿耿如刀切”出自唐代施肩吾的《贫客吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cùn xīn gěng gěng rú dāo qiē,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“寸心耿耿如刀切”全诗

《贫客吟》
l6毯敝衣无处结,寸心耿耿如刀切
今朝欲泣泉客珠,及到盘中却成血。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《贫客吟》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《贫客吟》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
穷人在旅游途中,没有地方可以缝补他的破衣服,
心中的痛苦就像刀子一样刺痛。
今天早上,他想哭泣,他的眼泪像珍珠一样,
但当它掉落到碗里时,却变成了血。

诗意:
《贫客吟》这首诗主要描绘了一个身处贫苦之中的旅行者的心情。诗人以简练生动的语言,道出了贫困人士面临的困境和心理痛苦。贫客被穷困限制,无处可去,他的衣服破烂不堪,没有地方可以修补。诗人通过形象的比喻将贫客心中的痛苦形容成刀切一样的剧痛。在这种情况下,贫客久久思索,忍不住想要哭泣,他的眼泪像珍珠一样珍贵。然而,当这些眼泪掉入碗中时,却变成了血,暗喻贫困状态下的无奈与激烈的内心痛苦。

赏析:
《贫客吟》通过简短但力度强烈的诗句,生动地传达了贫困者内心的痛苦和无奈。诗人巧妙地运用了对比手法,将贫客内心的苦闷和破碎感表达得淋漓尽致。诗中的形象描写极富情感,既表现了贫困者所处的困境,又传递了他们内心的挣扎和痛苦。整首诗节奏明快,以短暂的文字传递了贫困与痛苦的现实,读者在阅读时能够感受到作者真实的情感。

《贫客吟》以简洁而清晰的语言刻画了贫苦旅行者的心情,真实而深刻地揭示了贫困者的内心世界。诗人通过对比手法以及情感的表达,将贫困者内心的挣扎和无奈表露无遗,流露出对社会不公的思考和对贫困现象的深沉关怀。这使得这首诗成为唐代揭示社会现实的佳作之一,同时也让读者对于贫困问题产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寸心耿耿如刀切”全诗拼音读音对照参考

pín kè yín
贫客吟

l6 tǎn bì yī wú chǔ jié, cùn xīn gěng gěng rú dāo qiē.
l6毯敝衣无处结,寸心耿耿如刀切。
jīn zhāo yù qì quán kè zhū, jí dào pán zhōng què chéng xuè.
今朝欲泣泉客珠,及到盘中却成血。

“寸心耿耿如刀切”平仄韵脚

拼音:cùn xīn gěng gěng rú dāo qiē
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寸心耿耿如刀切”的相关诗句

“寸心耿耿如刀切”的关联诗句

网友评论

* “寸心耿耿如刀切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸心耿耿如刀切”出自施肩吾的 《贫客吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。