“愁见桥边荇叶新”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁见桥边荇叶新”出自唐代施肩吾的《江南怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu jiàn qiáo biān xìng yè xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“愁见桥边荇叶新”全诗

《江南怨》
愁见桥边荇叶新,兰舟枕水楫生尘。
从来不是无莲采,十顷莲塘卖与人。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《江南怨》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《江南怨》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁见桥边荇叶新,
兰舟枕水楫生尘。
从来不是无莲采,
十顷莲塘卖与人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对江南景色的怀念和愁绪。诗人看到桥边的荇叶嫩绿,意味着春天已经来临,而他却身处他乡、心生愁苦。他感叹着兰舟停泊在水中,船桨上积满了尘土,暗示着长时间未被使用,这也增添了他的忧虑。然后,诗人表达了自己对江南莲花的喜爱,强调自己一直就不是无所求的人,而是曾经拥有十顷莲塘,却将莲花出售给了他人,暗示着他的失落和无奈。

赏析:
《江南怨》以简洁的语言表达了诗人的忧愁和对故乡的思念之情。诗中的景物描写生动而富有意境,通过描绘春天的到来,荇叶嫩绿的景象,以及停泊已久的兰舟,诗人通过这些细节来表达自己内心的孤独和忧伤。同时,诗人通过提及莲花,表达了自己曾经拥有美好事物却不得不舍弃的遗憾和无奈,增加了诗词的情感层次。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心情,描绘了江南的美景与诗人的内心矛盾,以及对曾经拥有却失去的眷恋之情。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的情感,展示了他对故乡的思念和无奈。同时,也反映了唐代文人的既浪漫又忧郁的情感色彩,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁见桥边荇叶新”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán yuàn
江南怨

chóu jiàn qiáo biān xìng yè xīn, lán zhōu zhěn shuǐ jí shēng chén.
愁见桥边荇叶新,兰舟枕水楫生尘。
cóng lái bú shì wú lián cǎi, shí qǐng lián táng mài yú rén.
从来不是无莲采,十顷莲塘卖与人。

“愁见桥边荇叶新”平仄韵脚

拼音:chóu jiàn qiáo biān xìng yè xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁见桥边荇叶新”的相关诗句

“愁见桥边荇叶新”的关联诗句

网友评论

* “愁见桥边荇叶新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁见桥边荇叶新”出自施肩吾的 《江南怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。