“赖有风帘能扫荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖有风帘能扫荡”出自唐代施肩吾的《讽山云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lài yǒu fēng lián néng sǎo dàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“赖有风帘能扫荡”全诗

《讽山云》
闲云生叶不生根,常被重重蔽石门。
赖有风帘能扫荡,满山晴日照乾坤。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《讽山云》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《讽山云》是唐代诗人施肩吾的作品,诗意深远,寄托了作者对于生活的思考和对人生的感悟。

诗中描绘了一种现象,即云彩形成了浓密的层层叠叠的云层,挡住了阳光和光亮,不能给山上的树木和草地提供光合作用所需的阳光。然而,幸运的是有一阵微风吹动帘子一样的云层,清除了这些云层,温暖的阳光照耀下来,洒在山上的树木和草地上,照亮了整个世界。

诗中的“闲云生叶不生根”既可以理解为云彩漂浮在空中没有根,也可以引申为对于那些唯利是图、浑浑噩噩没有根基的人的讽刺。而“重重蔽石门”则暗示了受到阻碍和困扰的山底下树木和草地。

然而,这首诗并没有只停留在对现象的观察和描绘上,更多的是展示了诗人的智慧和乐观态度。在诗的结尾,诗人用“满山晴日照乾坤”形容阳光的光辉,表达了对于风帘的力量的感激和对于生活的信心。

整首诗的中文译文为:

闲散的云彩不扎根,
常被重重的石门所阻。
幸好有风帘来吹扫,
满山晴日照耀乾坤。

整首诗以云彩和阳光为象征,反映了诗人对于现实生活中被困扰和遮蔽的状态的思考。诗人通过描绘云彩的厚重和阳光的明亮,传达了他的乐观态度和对于困难的应对方式。诗人以此表达了他对于清除阻碍的力量的赞美,并通过这种乐观的态度来鼓舞读者积极面对生活中的挑战。

这首诗在意境上给人以明亮、通透的感觉,云彩和阳光的对比使得诗句更加鲜活和有力,同时也给读者以启示:面对生活中的困难和挑战,只需怀有乐观的态度和胸怀,我们就能够找到解决问题的方法,获得光明和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖有风帘能扫荡”全诗拼音读音对照参考

fěng shān yún
讽山云

xián yún shēng yè bù shēng gēn, cháng bèi chóng chóng bì shí mén.
闲云生叶不生根,常被重重蔽石门。
lài yǒu fēng lián néng sǎo dàng, mǎn shān qíng rì zhào qián kūn.
赖有风帘能扫荡,满山晴日照乾坤。

“赖有风帘能扫荡”平仄韵脚

拼音:lài yǒu fēng lián néng sǎo dàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖有风帘能扫荡”的相关诗句

“赖有风帘能扫荡”的关联诗句

网友评论

* “赖有风帘能扫荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖有风帘能扫荡”出自施肩吾的 《讽山云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。