“雨师一日三回到”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨师一日三回到”出自唐代施肩吾的《江南积雨叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī yī rì sān huí dào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“雨师一日三回到”全诗

《江南积雨叹》
人厌为霖水毁溪,床边生菌路成泥。
雨师一日三回到,栋里闲云岂得栖。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《江南积雨叹》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《江南积雨叹》是唐代诗人施肩吾的作品。这首诗词描述了长时间不停的雨水给江南地区带来的困扰和不便。

诗词的中文译文如下:

人们讨厌连绵不断的雨水,它使水流冲毁了溪流,路上长出了蘑菇,泥泞阻碍了前行。雨神每天三次回到这里,它是否闲云得到栖息的地方呢?

诗词的意境是写雨水长时间不停的情景,以及雨水给人们的生活带来的困扰和不便。雨水像是一位频繁造访的客人,不断地带来深夜的惊扰,让人感到无法安眠。雨水冲刷了溪流,泥泞的路面成为了行人的阻碍,使得行走变得困难。人们厌恶雨水,希望它能够停歇,给他们留下片刻安宁。

整首诗词以“雨水”为主题,通过形象的描写,展示了雨水给江南地区带来的困境和苦恼。它反映出诗人对于天气的不满和对生活的无奈,同时也反映了人们对自然力量的无能为力。通过描述雨水的频繁和持续性,诗人表达了自己对雨水造成的困扰的厌恶之情,同时也反映了人们对于生活中无法控制的事物的无奈感。

整首诗词简洁而形象,用词生动,通过一系列细致入微的描写,将雨水给人们的生活带来的烦恼和不便以及人们对之的厌恶之情表达得淋漓尽致。它通过对自然现象的描写,表达了对生活不如意的不满和苦闷。整体上,这首诗词展现了一种对于自然力量的无奈和对幸福生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨师一日三回到”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán jī yǔ tàn
江南积雨叹

rén yàn wèi lín shuǐ huǐ xī, chuáng biān shēng jūn lù chéng ní.
人厌为霖水毁溪,床边生菌路成泥。
yǔ shī yī rì sān huí dào, dòng lǐ xián yún qǐ dé qī.
雨师一日三回到,栋里闲云岂得栖。

“雨师一日三回到”平仄韵脚

拼音:yǔ shī yī rì sān huí dào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨师一日三回到”的相关诗句

“雨师一日三回到”的关联诗句

网友评论

* “雨师一日三回到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨师一日三回到”出自施肩吾的 《江南积雨叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。