“干越亭中客思多”的意思及全诗出处和翻译赏析

干越亭中客思多”出自唐代施肩吾的《宿干越亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn yuè tíng zhōng kè sī duō,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“干越亭中客思多”全诗

《宿干越亭》
琵琶洲上人行绝,干越亭中客思多
月满秋江山冷落,不知谁问夜如何。

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《宿干越亭》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《宿干越亭》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琵琶洲上人行绝,
干越亭中客思多。
月满秋江山冷落,
不知谁问夜如何。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,表达了诗人对孤独和寂寞的感受。

第一句描述了琵琶洲上一个人独自行走,意味着他远离了繁华的世界,寻找一种宁静和超脱。琵琶洲是一个地名,可能指的是一个位于江边的地方。

第二句描述了干越亭中的客人思绪繁多,意味着他们也处于一种寂寞和思考的状态。干越亭是指一个位于干越山之间的亭子,这里成为了寻求慰藉的人的聚集地。

第三句描绘了月亮圆满的夜晚,秋江山冷落。月光照耀下的秋江山景显得空旷而荒凉,与诗人内心的孤独和冷落相呼应。

最后一句表达了诗人的迷惘和困惑,他不知道有人会问夜晚的感受如何,这里既是对自己的迷茫的反问,也是对读者的思考。

整首诗通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的孤独和困惑。夜晚的寂静和冷落成为诗人心灵寄托和思考的背景,诗人通过描述这种环境来表达自己对人生和存在的思考。整首诗以简洁的语言和形象的描写,传达了一种深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干越亭中客思多”全诗拼音读音对照参考

sù gàn yuè tíng
宿干越亭

pí pá zhōu shàng rén xíng jué, gàn yuè tíng zhōng kè sī duō.
琵琶洲上人行绝,干越亭中客思多。
yuè mǎn qiū jiāng shān lěng luò, bù zhī shuí wèn yè rú hé.
月满秋江山冷落,不知谁问夜如何。

“干越亭中客思多”平仄韵脚

拼音:gàn yuè tíng zhōng kè sī duō
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干越亭中客思多”的相关诗句

“干越亭中客思多”的关联诗句

网友评论

* “干越亭中客思多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干越亭中客思多”出自施肩吾的 《宿干越亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。