“百盏酒须倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

百盏酒须倾”出自唐代姚合的《送田使君赴蔡州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi zhǎn jiǔ xū qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“百盏酒须倾”全诗

《送田使君赴蔡州》
长年离别情,百盏酒须倾
诗外应无思,人间半是行。
路遥嘶白马,林断出红旌。
功业今应立,淮西有劲兵。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送田使君赴蔡州》姚合 翻译、赏析和诗意

《送田使君赴蔡州》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长年离别情,百盏酒须倾。
诗外应无思,人间半是行。
路遥嘶白马,林断出红旌。
功业今应立,淮西有劲兵。

诗意:
这首诗描述了诗人送别田使君前往蔡州的情境。诗人表达了对长时间分别的思念之情,希望用百盏酒来消磨离别的忧愁。他认为在创作诗歌之外,应该没有其他的牵挂,在人世间只有行走的一半。描绘了远道而来的白马在遥远的路途中嘶鸣,红旌在繁茂的林木中穿行。最后,诗人表达了对田使君的期望,希望他能在淮西立下功业,拥有强大的军队。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了离别情景,并表达了诗人对田使君的祝福和期待。诗中使用了一些意象和修辞手法,增强了表达的力度和情感:

1. 酒:诗中的"百盏酒须倾"一句,表达了诗人对离别时的消愁情绪。酒在古代诗词中常被用来作为情感的抒发和疏解的象征,这里也体现了诗人对离别的不舍之情。

2. "诗外应无思,人间半是行":这两句表达了诗人在创作诗歌的时候,将心思完全投入其中,不再有其他烦忧。人世间的事物只是行走的一半,也暗示了诗人对诗歌创作的专注与追求。

3. "路遥嘶白马,林断出红旌":这两句通过描绘远道而来的白马嘶鸣和行军的红旌穿过林木,展示了离别时的辛苦和艰险,同时也暗示了田使君远行的决心和意志。

4. "功业今应立,淮西有劲兵":这句表达了诗人对田使君的期望,希望他能在蔡州立下功业,并且强调了淮西拥有强大军队的实力。这个表达也体现了当时唐代社会对于军事力量的重视和期待。

总的来说,这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意象的语言,展示了诗人对离别情感的抒发以及对田使君前程的祝愿和期待,同时也反映了当时社会对于军事力量的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百盏酒须倾”全诗拼音读音对照参考

sòng tián shǐ jūn fù cài zhōu
送田使君赴蔡州

cháng nián lí bié qíng, bǎi zhǎn jiǔ xū qīng.
长年离别情,百盏酒须倾。
shī wài yìng wú sī, rén jiān bàn shì xíng.
诗外应无思,人间半是行。
lù yáo sī bái mǎ, lín duàn chū hóng jīng.
路遥嘶白马,林断出红旌。
gōng yè jīn yīng lì, huái xī yǒu jìn bīng.
功业今应立,淮西有劲兵。

“百盏酒须倾”平仄韵脚

拼音:bǎi zhǎn jiǔ xū qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百盏酒须倾”的相关诗句

“百盏酒须倾”的关联诗句

网友评论

* “百盏酒须倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百盏酒须倾”出自姚合的 《送田使君赴蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。