“年年供应在名场”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年供应在名场”出自唐代姚合的《送贾岛及钟浑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián gōng yìng zài míng chǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“年年供应在名场”全诗

《送贾岛及钟浑》
日日攻诗亦自强,年年供应在名场
春风驿路归何处,紫阁山边是草堂。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送贾岛及钟浑》姚合 翻译、赏析和诗意

《送贾岛及钟浑》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日攻诗亦自强,
年年供应在名场。
春风驿路归何处,
紫阁山边是草堂。

诗意:
这首诗词表达了对贾岛和钟浑离别的送别之情。诗人姚合自称每天都在攻克诗文的难题,年复一年,他们在文坛上不断提供精彩的作品。而现在,春风吹拂着归途的驿路,诗人不禁想问贾岛和钟浑将回到何处。而他们的归宿,就在紫阁山边的草堂。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对贾岛和钟浑的送别之情。诗人姚合自称每天攻克诗文的困难,意味着他对诗歌创作的执着和不断追求进步的态度。他们年复一年地在文坛上展示自己的才华,供应着名场,给人以深刻印象。

诗中的春风和驿路,象征着时光的流转和人生的变迁。诗人触景生情,不禁思考贾岛和钟浑的归途,他们将回到何处。紫阁山边的草堂则是他们的归宿,也是他们文学创作的净土。

整首诗词情感深沉而含蓄,通过简练的语言展示了诗人对这两位文学同仁的敬佩和送别之情。同时,也表达了对诗歌创作的热爱和对人生变迁的思考。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的哲理意味,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年供应在名场”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎ dǎo jí zhōng hún
送贾岛及钟浑

rì rì gōng shī yì zì qiáng, nián nián gōng yìng zài míng chǎng.
日日攻诗亦自强,年年供应在名场。
chūn fēng yì lù guī hé chǔ, zǐ gé shān biān shì cǎo táng.
春风驿路归何处,紫阁山边是草堂。

“年年供应在名场”平仄韵脚

拼音:nián nián gōng yìng zài míng chǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年供应在名场”的相关诗句

“年年供应在名场”的关联诗句

网友评论

* “年年供应在名场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年供应在名场”出自姚合的 《送贾岛及钟浑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。