“逡巡何啻十年馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

逡巡何啻十年馀”出自唐代姚合的《别胡逸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qūn xún hé chì shí nián yú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“逡巡何啻十年馀”全诗

《别胡逸》
记得春闱同席试,逡巡何啻十年馀
今日相逢又相送,予乘五马子单车。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《别胡逸》姚合 翻译、赏析和诗意

《别胡逸》诗词的中文译文如下:

别离胡逸,曾在春闱同席试,
他曾徘徊迟疑不决十年有馀。
如今再次相逢,我送别他,
我骑着五马,他却只骑单车。

这首诗词描述了诗人与胡逸的离别场景。胡逸是诗人的朋友,在春闱中参加考试时,他们一起坐在一起试卷。然而,胡逸在考试之前迟疑不决,耽搁了十多年才再次相逢。现在诗人与胡逸再次相逢,诗人骑着五马跟随在他的身后,而胡逸只骑着一辆单车。

这首诗词表达了诗人对胡逸的思念和离别之情。诗人在春闱中与胡逸一起经历了考试的紧张与焦虑,他们曾是同窗好友。然而,胡逸对于未来的选择迟疑不决,错过了很多机会与昔日的伙伴相见。在重逢之际,诗人乘着五马表示自己已经迎来了成功,而胡逸只骑着单车,表明他与诗人的差距。整首诗以离别为主题,表达了诗人对过去友谊的回忆,以及与胡逸在人生道路上的分别和不同命运的对比。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逡巡何啻十年馀”全诗拼音读音对照参考

bié hú yì
别胡逸

jì de chūn wéi tóng xí shì, qūn xún hé chì shí nián yú.
记得春闱同席试,逡巡何啻十年馀。
jīn rì xiāng féng yòu xiāng sòng, yǔ chéng wǔ mǎ zǐ dān chē.
今日相逢又相送,予乘五马子单车。

“逡巡何啻十年馀”平仄韵脚

拼音:qūn xún hé chì shí nián yú
平仄:平平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逡巡何啻十年馀”的相关诗句

“逡巡何啻十年馀”的关联诗句

网友评论

* “逡巡何啻十年馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逡巡何啻十年馀”出自姚合的 《别胡逸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。