“屑屑旅客姿”的意思及全诗出处和翻译赏析

屑屑旅客姿”出自唐代姚合的《寄主客张郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè xiè lǚ kè zī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“屑屑旅客姿”全诗

《寄主客张郎中》
年长方慕道,金丹事参差。
故园归未得,秋风思难持。
蹇拙公府弃,朴静高人知。
以我齐杖屦,昏旭讵相离。
吟诗红叶寺,对酒黄菊篱。
所赏未及毕,后游良有期。
粲粲华省步,屑屑旅客姿
未同山中去,固当殊路岐。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《寄主客张郎中》姚合 翻译、赏析和诗意

中文译文:给主人张郎中的信

诗意:这首诗描绘了作者之间的情感交流。作者本人年事已高,却对修炼金丹一事充满向往但实现困难重重。他迷恋自己的故乡,却因为种种原因迟迟未能回去。秋风吹过,使他更加思乡。他被尊敬的高人抛弃了,只有质朴安静的人才了解他。他愿意和他的朋友们在一起分享自己的诗歌和美酒,但还没有达到他们的预期,他们决定在将来继续畅游。作者自己虽然几乎是一个无所事事的人,但他的外貌显示出他作为旅客的身份。尽管作者并不在他们中间,但潜在的旅行将改变他自己和张郎中的道路。

赏析:这首诗描述了作者与张郎中之间的友情。作者表达了他对金丹修炼的渴望,但也坦诚地承认了困难。他思念故土,迷恋秋天的景色。他与高人分别后感到被抛弃,但寻得了质朴安静的人的理解。他与朋友们一同吟诗作对,欣赏美酒,尽管尚未达到预期,但他们决定继续相聚。尽管作者自己几乎是一个无所事事的人,但旅客的身份使他的外貌与众不同。尽管现在他们的道路不同,但未来的旅行将改变他们之间的关系。整首诗流露出浓厚的感情,友情和对美好时光的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屑屑旅客姿”全诗拼音读音对照参考

jì zhǔ kè zhāng láng zhōng
寄主客张郎中

nián cháng fāng mù dào, jīn dān shì cēn cī.
年长方慕道,金丹事参差。
gù yuán guī wèi dé, qiū fēng sī nán chí.
故园归未得,秋风思难持。
jiǎn zhuō gōng fǔ qì, pǔ jìng gāo rén zhī.
蹇拙公府弃,朴静高人知。
yǐ wǒ qí zhàng jù, hūn xù jù xiāng lí.
以我齐杖屦,昏旭讵相离。
yín shī hóng yè sì, duì jiǔ huáng jú lí.
吟诗红叶寺,对酒黄菊篱。
suǒ shǎng wèi jí bì, hòu yóu liáng yǒu qī.
所赏未及毕,后游良有期。
càn càn huá shěng bù, xiè xiè lǚ kè zī.
粲粲华省步,屑屑旅客姿。
wèi tóng shān zhōng qù, gù dāng shū lù qí.
未同山中去,固当殊路岐。

“屑屑旅客姿”平仄韵脚

拼音:xiè xiè lǚ kè zī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屑屑旅客姿”的相关诗句

“屑屑旅客姿”的关联诗句

网友评论

* “屑屑旅客姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屑屑旅客姿”出自姚合的 《寄主客张郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。