“酒香和药熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒香和药熟”出自唐代姚合的《寄华州崔中丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xiāng huò yào shú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“酒香和药熟”全诗

《寄华州崔中丞》
莲华峰下郡,仙洞亦难胜。
闾里苍苔水,虚空瀑布冰。
酒香和药熟,山峭过云登。
清净黎人泰,唯忧急诏征。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《寄华州崔中丞》姚合 翻译、赏析和诗意

《寄华州崔中丞》是唐代诗人姚合创作的一首诗。诗情写莲华峰下的华州郡,这里山水宜人,如仙境般美丽。郡里的小道上,几乎都被苔藓覆盖,清澈的水流贯穿其中,瀑布倾泻而下,犹如冰雪般明亮。酒香和草药香气弥漫在街巷之间,山势陡峭,可以登上云端。这里的居民安居乐业,生活宁静祥和,只是担忧着急迫的朝廷征召。

诗中描绘的莲华峰下郡景,给人一种宜人而又神奇的感觉。苔藓覆盖的小径、清澈的水流、冰冷的瀑布,以及飘散在空气中的酒香和草药香,构成了一幅清新而富有诗意的画面。同时,山势险峻、能够登上云端,也暗示了这里的环境与众不同,仙境般的美丽和神秘。

然而,诗人也透露出居民们内心的担忧,他们过着平静的生活,但这种平静却被朝廷的征召所打破。这表明朝廷的命令和束缚,与这里的宁静和自由形成鲜明对比,也传递出诗人对和平生活的向往。

整首诗描绘了一个山水如画的景色,展示了诗人对美丽环境的赞美,同时也抒发了对和平安宁生活的向往和对朝廷的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒香和药熟”全诗拼音读音对照参考

jì huá zhōu cuī zhōng chéng
寄华州崔中丞

lián huá fēng xià jùn, xiān dòng yì nán shèng.
莲华峰下郡,仙洞亦难胜。
lǘ lǐ cāng tái shuǐ, xū kōng pù bù bīng.
闾里苍苔水,虚空瀑布冰。
jiǔ xiāng huò yào shú, shān qiào guò yún dēng.
酒香和药熟,山峭过云登。
qīng jìng lí rén tài, wéi yōu jí zhào zhēng.
清净黎人泰,唯忧急诏征。

“酒香和药熟”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiāng huò yào shú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒香和药熟”的相关诗句

“酒香和药熟”的关联诗句

网友评论

* “酒香和药熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒香和药熟”出自姚合的 《寄华州崔中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。